[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn. Chào mừng bạn đến với cuộc họp của Ủy ban Nghiên cứu Hiến pháp Điều VI về Thủ tục Tài chính vào ngày 21 tháng 3 năm 2024. Đó là cuộc họp tiểu ban đầu tiên của chúng tôi và chúng tôi có một thành viên khác, Jean, người không thể tham dự cuộc họp của chúng tôi. Vì vậy, mục đầu tiên trong chương trình nghị sự liên quan đến Tôi muốn xem lại cuộc thảo luận về ngân sách vì chúng tôi đã thảo luận một số vấn đề này với toàn thể ủy ban tại cuộc họp ngày 7 tháng 3. Chúng tôi đã thảo luận về những thay đổi trong ngân sách thành phố, nhưng họ lại nhắc đến vấn đề đó. Tôi chỉ ném nó ra ngoài kia và chúng ta có thể thảo luận về nó.
[Eunice Browne]: Tôi đã tìm kiếm bản sửa đổi ngân sách, tìm thấy thứ gì đó và ghi nó vào ổ đĩa của chúng tôi, nhưng nó không giống như những gì trên màn hình ở trung tâm cuộc gọi tuần trước. Nội dung trên màn hình trung tâm cuộc gọi, tiêu đề cho biết, Tôi nghĩ đó là một sửa đổi điều lệ, nhưng nó trông giống một sắc lệnh về ngân sách mà họ đang thực hiện hơn. Vì vậy, tôi có một chút bối rối.
[Milva McDonald]: Đúng. Vì vậy, đã có một số nhầm lẫn vì có những người đề xuất thay đổi điều lệ và có những người đang thực hiện việc đó hoặc đã làm việc với chính phủ một thời gian.
[Eunice Browne]: Trên thực tế, anh ấy đã vượt qua bài đọc đầu tiên vào tối thứ Ba. Và bước tiếp theo, đối với bất kỳ ai xem xét nó sau này, là lần đọc thứ hai, tôi nghĩ, là xuất hiện trong một quảng cáo trên bất kỳ tờ báo nào, tôi nghĩ, Tạp chí Somerville là thứ họ có. Tin tức hàng ngày Somerville, Medford, bạn muốn gọi nó là gì cũng được. Sau đó nó sẽ được chuyển lại cho Hội đồng để đọc lần thứ ba để có hiệu quả. Vì vậy, tôi đoán là nó có thể sẽ quay trở lại trong lần đọc thứ ba. Tôi không nghĩ hội đồng sẽ họp vào ngày 2 tháng 4 mà là vào ngày 9 tháng 4, có thể là ngày 23. Vâng, tôi không biết. Một trong số họ đang quay trở lại.
[Milva McDonald]: Vì vậy, tôi không biết liệu đây có phải là tiêu chuẩn trong quy định hay không, nhưng đúng vậy, đó là sự thật. Họ có thực sự phải chi nhiều như vậy không?
[Eunice Browne]: Đây là lần đọc đầu tiên, sau đó là lần đọc thứ hai. Tôi nghĩ Morrie cũng có thể chứng thực điều đó. Bài đọc thứ hai được đăng trên một tờ báo nào đó hay gì đó, rồi được đưa trở lại phiên họp toàn thể cho bài đọc thứ ba, rồi được chấp nhận. Vì thế tôi nghĩ có thể là, Nó biến mất sau 60 ngày. Xuất sắc. Vì vậy, đây không phải là trường hợp.
[Milva McDonald]: Vâng, nó không thực sự thuộc về chúng tôi. Mặc dù tôi hoàn toàn nghĩ rằng một số vấn đề nhất định mà lệnh này giải quyết, chẳng hạn như tiến trình, những sửa đổi mà chúng tôi sẽ xem xét, thực sự là những yếu tố chính của sửa đổi được đề cập. Khả năng chuyển tiền từ ngân sách của Hội đồng thành phố. Chúng tôi đã thảo luận vấn đề này tại cuộc họp ngày 7 tháng 3 và đã nhất trí bỏ phiếu không đưa nó vào dự thảo điều lệ của mình. Nhưng chúng tôi có một thành viên muốn tải nó lên lại. Tôi nghĩ có lẽ chúng ta nên chờ xem anh ấy sẽ nói gì. Nhưng tôi chỉ muốn thảo luận vấn đề này với tiểu ban vì nếu chúng tôi được giao nhiệm vụ điều tra Tiêu đề VI, quyết định của chúng tôi là điều tra vì Gene đã tình nguyện điều tra mọi thứ. Nhưng, hoặc cảm giác của tôi là, mặc dù tiểu ban của chúng tôi cảm thấy như chúng tôi muốn điều đó và đó là một ý tưởng hay, nhưng tôi cảm thấy như chúng tôi phải quay lại ủy ban, trước hết, vì cả ủy ban đã bỏ phiếu chống lại nó. Vì vậy, cảm giác của tôi là chúng ta không thể thực sự nêu ra vấn đề này, chúng ta không thể công khai nó nữa nếu cả ủy ban đồng ý, chắc chắn rồi, hãy tìm hiểu thêm về nó. Nhưng tôi chỉ muốn xem mọi người nói gì về vấn đề này vì Gene đã đưa nó lên tiểu ban của chúng tôi.
[Maury Carroll]: Điều đó có nghĩa là theo quan điểm của tôi, tôi muốn ủng hộ cuộc bỏ phiếu mà chúng ta đang nói đến, bạn biết đấy, ý tôi là, đó là những gì tôi cảm thấy. Tôi hiểu Hội đồng thành phố đang cố gắng làm gì. Tôi không nghĩ rằng đây là một cách tập thể dục lành mạnh và đúng đắn. Bạn sẽ làm nhiều bài tập khác nhau. Cuối cùng, bạn rơi vào tình trạng bế tắc, chúng tôi muốn cái này, không, chúng tôi muốn cái kia, và chúng tôi cảm thấy rằng mình có thể làm được điều đó. Vì vậy tôi nghĩ phải có câu trả lời cuối cùng cho tất cả những điều này. Tôi nghĩ cách nó được đóng khung ở hầu hết các thành phố trong Khối thịnh vượng chung là thị trưởng Hoặc hội đồng thành phố hoặc những người được tuyển chọn hoặc bất kỳ hình thức chính quyền nào, thị trưởng là người có tiếng nói cuối cùng về ngân sách.
[Milva McDonald]: Đúng vậy, trong chính quyền thành phố, không có thành phố nào ở Massachusetts ngoại trừ Boston cho phép hội đồng thành phố có loại quyền lực này, và đây là một điều mới mẻ ở Boston. Vì vậy, như chúng ta đã thảo luận ở Chương 44, Mục 32, có quy định cụ thể rằng Hội đồng Thành phố không thể làm điều đó. vậy Chúng tôi đang cố gắng thông qua một đạo luật đặc biệt, và thông thường tiểu bang sẽ nói, bạn biết đấy, đối với luật đặc biệt này, nó sẽ cho phép điều đó. Nhưng ngoài tất cả những lý do bạn vừa nêu, Maury, có một điều trong quy chế hiện hành là luật tiểu bang, luật tiểu bang quy định tôi sẽ không làm, đó cũng là lý do chính đáng để không làm.
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, tôi đoán quan điểm của tôi là, bạn biết đấy, chúng tôi đã có một cuộc thảo luận tốt về điều đó, bạn biết đấy, chúng tôi đã có một cuộc thảo luận tốt với Ủy ban Thảm họa vào tuần trước, nơi chúng tôi đặt Trung tâm Collins, bạn biết đấy, để cung cấp cho chúng tôi một số hướng dẫn. Bạn biết đấy, ý tôi là, tôi biết tôi đã nói, bạn biết đấy, về những thứ khác có thể không có trong quy định, bạn biết đấy, những vấn đề khác mà tôi muốn thấy trong quy định, những vấn đề khác mà tôi đã nói, bạn biết đấy, chỉ vì nó không có trong quy định không có nghĩa là nó không thể, tại sao chúng ta không thể thiết lập xu hướng? Nhưng tôi nghĩ một số điều tôi đề cập có thể vẫn chưa được luật pháp tiểu bang điều chỉnh. Tôi nghĩ dựa trên những gì bạn nói và thực tế là không có cộng đồng nào khác làm điều đó và chịu sự điều chỉnh của luật pháp tiểu bang, thì Trung tâm cuộc gọi dường như không khuyến nghị điều này, vì vậy tôi nghĩ chúng ta nên, như Morrie đã nói, giữ nguyên phiếu bầu mà chúng ta đã lấy. Ở những nơi khác, một số thành viên lại nêu vấn đề này. Nó sẽ, không, Tiến bộ từ nơi chúng ta đang ở. Để bỏ phiếu, bạn phải đến Tòa thị chính. Vì vậy có thể nói. Bạn biết đấy, chúng tôi cho nó điểm 1 tốt. Nghiên cứu thận trọng, v.v. E. Bạn biết đấy, đó là những gì chúng tôi đã tạo ra và với một ủy ban bỏ phiếu đầy đủ khác hỗ trợ toàn bộ cuộc thăm dò, tôi nghĩ nó có thể sẽ kết thúc theo cách tương tự. Bạn biết đấy, tôi không biết. Tôi nghĩ đó là một chút bí ẩn. Vì vậy, chúng ta có thể quay lại Tòa thị chính và nói, hãy xem xét vấn đề này, bạn biết đấy.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi không biết chuyến lặn sâu đó sẽ như thế nào và tôi nghĩ đó là điều Gene phải nói với chúng ta. Bạn muốn thực hiện loại nghiên cứu nào? Ý tôi là, bạn nên tìm ở các tiểu bang khác để xem liệu, hoặc bạn có thể tìm ở Boston, hoặc bạn có thể tìm ở các tiểu bang khác vì Massachusetts không làm điều đó, nên bạn thực sự không thể làm được. Tìm hiểu hoặc xem xét chính phủ liên bang, chính phủ tiểu bang, chính phủ liên bang hoặc chính phủ tiểu bang. Có vẻ như chúng tôi có một số bất đồng về việc có nên mở cửa trở lại hay không. Vì vậy, tôi đoán điều tôi muốn đề xuất là chúng ta hỏi Gene xem anh ấy nghĩ gì về nơi anh ấy muốn điều tra cụ thể. Nhưng trước khi làm điều đó, tôi nghĩ chúng ta cần hỏi tất cả ủy ban, bởi vì tất cả ủy ban đã bỏ phiếu không, tôi nghĩ ủy ban cần phải nói có hoặc không để mở cửa trở lại. Tôi không biết bạn cảm thấy thế nào về điều đó.
[Maury Carroll]: Ale pi devan, Eunice.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi nghĩ tôi sẽ đồng ý với điều đó. được rồi Mauritius?
[Maury Carroll]: Ồ, tôi hoàn toàn đồng ý với điều đó. Vâng, bạn biết đấy. Bạn biết đấy, nói chung, tôi nghĩ nó tốt. Chúng tôi đã làm điều này một thời gian. Nhưng từ những gì chúng ta vừa nói, tôi thích Hội đồng thành phố vì như bạn biết đấy, chúng tôi đã yêu cầu một bản kiến nghị pháp lệnh địa phương để bắt đầu xem xét điều lệ và bây giờ mọi người đã có được chữ ký của mình, bạn biết đấy, nhưng họ đã quay lại và nhận được nó. Những thay đổi nhỏ họ muốn thực hiện, đối với tôi, bạn có muốn thực hiện những thay đổi này không? Đặt nó trước mặt cử tri, bạn biết không? Bạn không thể chọn nữa, đó là những gì họ làm ở đây. Nhưng lúc này, tôi phải nói điều này vì tôi thấy khó chịu khi nghĩ đến, bạn biết đấy, chúng ta không cần phải trải qua tất cả những điều này chỉ cần xem xét đơn giản các quy định mà không nói rằng sẽ có gì thay đổi. Nhưng Bạn biết đấy, họ chỉ tiếp tục tiến lên và muốn thay đổi mọi thứ. Điều này rất khó chịu. Và nếu có, hãy trình bày lại với toàn thể ủy ban. Chúng tôi đã bỏ phiếu và bạn biết đấy, dù là 10 ăn 1 hay 11 ăn 1, bạn biết đấy, Jean đã làm rất tốt. Trên vai anh ấy có một cái đầu vĩ đại. Nhưng bạn biết đấy, đôi khi, bạn biết đấy, không phải tất cả những gì chúng ta muốn thấy đều xảy ra. Bạn biết đấy, đó là lý do tại sao chúng tôi có một ủy ban gồm 12 người, bạn biết đấy, Tiếp tục đi. Vì vậy, nhưng tôi nói rằng chúng tôi chắc chắn sẽ đưa vấn đề này ra trước toàn thể ủy ban.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, ý tôi là, ủy ban tiếp theo của chúng ta trong toàn bộ cuộc họp sẽ diễn ra vào thứ Năm đầu tiên của tháng Tư. Tôi không biết liệu chúng tôi có gặp nhau trước đó không, nhưng nếu có, chúng tôi có thể nói chuyện với Gene. Nhưng ngay cả khi chúng tôi không làm điều đó, tôi nghĩ, như tôi đã nói, một khi ủy ban bỏ phiếu, tôi không nghĩ chúng tôi có thể tiếp tục làm điều đó nếu không có yêu cầu của ủy ban.
[Maury Carroll]: Tôi đồng ý.
[Milva McDonald]: Vậy là mọi thứ đều ổn.
[Eunice Browne]: Vâng, được rồi. Tôi nghĩ cuộc họp tiếp theo của chúng ta được lên kế hoạch từ nay đến ngày 4. Thời gian hơi eo hẹp vì chúng tôi có một cuộc họp tiểu ban khác vào tối thứ Tư vào tuần tới. Và sau đó là cuối tuần lễ Phục sinh, v.v., và bạn biết đấy, rất nhiều người có thể có việc khác để làm. Bạn biết đấy, khi chúng ta quay lại với nhau, đó là thứ Hai hoặc thứ Ba, thứ Năm chúng ta ở bên nhau. Vào thời điểm đó.
[Milva McDonald]: Vâng, đó có vẻ là một kế hoạch hay cho chủ đề cụ thể này. Bây giờ hãy nhìn xem, đây là bài viết thứ sáu của chúng tôi. Ý tôi là, chúng ta phải quyết định cách giải quyết vấn đề này? Chúng ta cũng hãy xem lại, ý tôi là hãy nhìn vào cái này, Bạn biết đấy, luật tiểu bang quy định đơn giản quy trình đưa ngân sách thành phố lên hội đồng thành phố để phê duyệt, từ chối hoặc sửa đổi. Đó là một mô tả hay về những gì đang xảy ra ở Medford và hầu hết các thành phố khác trong bang. Vì vậy, bạn biết đấy, chúng ta có thể tự mình xem xét nó. Tốt để biết. Bởi vì chúng tôi muốn xem xét mọi thứ có trong thư, chúng tôi muốn đảm bảo Có lẽ chúng ta muốn đảm bảo rằng điều này không mâu thuẫn với bất cứ điều gì, phải không? được rồi Cho phép hội đồng thành phố chuyển tiền sẽ làm điều ngược lại. Điều này được viết ở đâu? Họ không thể chiếm đoạt tiền. Tổng ngân sách không thể tăng lên. Họ có thể giảm các khoản phân bổ, nhưng về cơ bản không thể tăng chúng. Đây là những quy tắc cơ bản. Vì vậy việc mà nhiều tiểu ban khác làm là lấy những bản dự thảo đó và lập ra bản dự thảo điều lệ. Cuối cùng, khi chúng tôi xem bản nháp, Trung tâm Collins sẽ xem xét nó và hy vọng cho chúng tôi biết liệu có điều gì trong đó có thể gây ra vấn đề hay không, v.v. Đây là một bài viết phức tạp. Với tư cách là một tiểu ban, chúng tôi có thể đưa ra quyết định. Chúng tôi chỉ đơn giản là sẽ giới thiệu nó. Chúng tôi sẽ đưa ra quyết định và đưa ra đề xuất về các vấn đề chính, sau đó chúng tôi sẽ yêu cầu trung tâm cuộc gọi nói với trung tâm cuộc gọi rằng, được rồi, đây là điều chúng tôi đã quyết định và sau đó chúng tôi sẽ yêu cầu họ viết nó ra. Chúng ta có thể làm điều này.
[Eunice Browne]: Một điều tôi rút ra được là tôi không có thời gian để quay lại và nghe phần này của cuộc họp, nhưng tôi đã đọc nó và có biên bản trước mặt. Hãy xem nó ở đâu? Trung tâm Colin khuyên không nên quá cụ thể về quy trình lập hiến và ngân sách. Đó là một khoảnh khắc thú vị.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ điều đó có lẽ cũng áp dụng cho hầu hết các phần của Hiến pháp.
[Eunice Browne]: Vì vậy, hãy tiếp tục. Có điều gì đó cụ thể về nó. Tôi đoán là tôi hơi bối rối trước một số điều tôi thấy có thể được đưa vào các quy tắc do các cộng đồng khác đưa ra và các ý tưởng khác mà tôi có. Bạn có biết sự khác biệt giữa luật thành văn và quy định không? Sắc lệnh này, bạn biết đấy, tôi sẽ chúc mừng họ, rất tốt. Chắc chắn, bạn biết đấy, nó dường như phải đáp ứng rất nhiều thời hạn, bạn biết đấy, các yêu cầu và những thứ tương tự, bạn biết đấy, không chỉ trong mùa ngân sách mà, bạn biết đấy, trong suốt cả năm, Bạn biết đấy, bảo trì là để hiểu rõ tình trạng tài chính của thành phố. Điều này làm cho mùa ngân sách dễ dàng đến hơn. Vì vậy, bạn biết.
[Milva McDonald]: Vì vậy, Pháp lệnh là một bộ luật. Cũng giống như hiến pháp và pháp luật. Hiến pháp là hiến pháp và luật là pháp luật. Vì vậy, Cơ quan lập pháp có thể sửa đổi luật bằng luật, Anh ấy không thể thay đổi dễ dàng như vậy được. Các sắc lệnh, giống như các quy định, có thể tiếp tục lặp đi lặp lại, thường có nhiều chi tiết hơn. Nhưng tất nhiên, những gì chúng tôi đang thấy hiện không nằm trong quy định của Medford, chúng tôi chỉ tuân theo luật tiểu bang. Nhưng những gì chúng tôi thấy là chúng tôi có thể, bạn biết đấy, có thể có điều gì đó trong bức thư có thể thiết lập một mốc thời gian, phải không? Tôi không biết. Khi tổng đài nói rằng có thể nó không quá chi tiết, có thể họ đang nói về quy định ở mức độ chi tiết không nhất thiết phải phù hợp với quy định. Có lẽ đó là cô ấy… Nhưng bạn biết đấy, chúng tôi có thể xem sắc lệnh và sử dụng nó làm hướng dẫn, hoặc chúng tôi có thể nói, bạn biết đấy, quy trình của chúng tôi là quy trình của chúng tôi và chúng tôi sẽ điều tra xem khung thời gian hợp lý là gì, sau đó đưa ra quyết định của riêng mình và đưa ra khuyến nghị. Vì vậy, bạn biết đấy, có rất nhiều cách để giải quyết vấn đề này. Ý tôi là, từ đây chúng ta có thể thấy phần đầu tiên rất chuẩn. Vâng, rất chuẩn. Tôi không nghĩ chúng ta cần dành nhiều thời gian cho việc này.
[Maury Carroll]: Đó chính là điều tôi muốn nói. Chúng ta nên nhìn vào những điều rất đơn giản này và nói, được rồi, chúng ta cần thực hiện một số điều chỉnh ở đây. Cách viết này thật tuyệt vời. Lấy chúng ra khỏi đĩa của chúng tôi và chọn những cái dài nhất.
[Milva McDonald]: Họ chỉ có công thức nấu ăn khác nhau. Tôi nghĩ cái này có vẻ tốt với tôi. Sự khác biệt duy nhất giữa cái này và Pittsfield là cái này nói ngày cuối cùng của tháng Sáu, thay vì ngày 30 tháng Sáu. Vậy hãy cứ nói đi. Vì thế tôi đặt nó màu đen. Chúng tôi đang tiến về phía trước. Chúng tôi gần như đã hoàn tất. Chúng ta có sáu cái gì? Nó đã kết thúc trong năm phút. Cuộc họp ngân sách hàng năm hiện xác định lịch họp ngân sách và những người tham gia cần thiết. Có vẻ như trừ khi bạn là một nhà thần bí và có thể mắc lỗi khi viết tài liệu, còn Weymouth không có điều này. Đó không phải là một yêu cầu, nhưng tôi nghĩ chúng ta phải thảo luận về nó. Có nên tổ chức một cuộc họp ngân sách hàng năm không? Và như Trung tâm Bông đã nói, nếu số tiền này quá nhiều thì sẽ chẳng liên quan gì đến ngân sách cho năm sau, phải không? cuộc họp cụ thể này.
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, tôi nghĩ những gì họ đang nói, ừm, ừ, bất kỳ cuộc họp ngân sách tháng Giêng nào cũng sẽ thảo luận về tình hình tài chính và dự báo cho năm. Được rồi, nhưng bạn vẫn còn nửa năm nữa. Bạn biết đấy, đối với bạn. Bạn biết đấy, họ có tất cả tiền vào. Tôi nghĩ rằng Chương 90 cung cấp kinh phí cho các nguồn thu nhập khác nhau của tiểu bang mà mãi đến giữa mùa xuân người ta mới hiểu đầy đủ. Tôi nghĩ họ đã bắt đầu nói về những điều này.
[Milva McDonald]: Vì vậy, trên thực tế, các cuộc họp cụ thể diễn ra trước quá trình này về cơ bản là, chúng ta hãy cùng nhau xem xét, Tình hình tài chính hiện tại của thành phố và dự báo. Nó giống như mọi người cùng nhau nói về nó. Vì vậy, đối với tôi, nó giúp ích cho việc liên lạc giữa các cơ quan chính phủ.
[Maury Carroll]: Đó... đó là điều tôi thích ở nó.
[Milva McDonald]: Vâng tất nhiên. Vì vậy, chúng ta có thể đồng ý rằng chúng ta nghĩ rằng việc đưa nó vào là một ý tưởng hay không?
[Maury Carroll]: Tôi thích, và tôi nghĩ là trước 60 ngày hoặc thậm chí 75 ngày, vì như Younis vừa nói, sẽ có một số tiền nhất định và về sau sẽ giúp họ xây dựng quỹ để thực sự thắt chặt ngân sách. Nhưng như mọi người ở NOVA đã nói, đó là một cuộc họp vui vẻ khi mọi người có thể ngồi quanh bàn và chúng tôi không la hét hay chỉ trỏ nhau. Đây là tình huống của chúng tôi. Đây là những gì chúng tôi đang giải quyết. Đây là điều chúng tôi đã làm đúng trong năm nay. Đây là điều chúng tôi đã làm sai. Chính xác.
[Eunice Browne]: Tôi thích điều đó. Tôi nghĩ hội đồng thành phố và ủy ban nhà trường, tôi nghĩ ở bất cứ đâu chúng ta có thể bổ sung điều gì đó để họ làm việc cùng nhau, tôi nghĩ đó là một chiến thắng. Tôi nhớ rõ một số chuyện đã xảy ra trong vài năm qua Đã có một số vụ bạo lực xảy ra ở trường học trong 18 tháng qua và Ủy viên Hội đồng Scarpelli nói rằng sẽ thật tuyệt nếu chúng tôi biết. Chúng tôi có thể hữu ích hơn. Vì vậy có lẽ tôi sẽ phân bổ nhiều tiền hơn cho bất cứ thứ gì có thể ngăn chặn được thủy triều. Tôi nghĩ chúng ta có thể đặt bất cứ điều gì ở bất cứ đâu trong bức thư. Tìm được họ, tìm được thi thể, tìm được sự hợp tác của ba thi thể, tôi coi đó là thắng lợi.
[Milva McDonald]: Chà, sau đó chúng ta có thể nhìn vào các thành phố khác và xem họ nghĩ gì về điều đó, nhưng thật thú vị, chúng ta có Melrose, nơi không làm điều đó, họ chỉ nói rằng thị trưởng sẽ tổ chức một phiên họp chung trước khi quá trình ngân sách bắt đầu. điều này sẽ không xảy ra Có lịch trình gì đó, anh ấy đã nói trước đó. Pittsfield cho biết ít nhất 60 ngày trước khi bắt đầu năm tài chính, tôi đang cố gắng tìm hiểu điều đó vì năm tài chính không phải là ngày 1 tháng 7?
[Maury Carroll]: Vậy bạn đang nói về tháng 4 vì vẫn còn 60 ngày nữa để bắt đầu tháng 5. Vậy ngày 1 tháng 5 có 60 ngày. Vậy là bạn đang nói về một cuộc gặp gỡ vào tháng Ba hay tháng Tư.
[Milva McDonald]: Vì vậy, có lẽ, ý tôi là, luật tiểu bang, ý tôi là, nếu chúng ta nhìn vào luật tiểu bang, ngân sách, bạn biết đấy, ý tôi là, người dân ở Medford muốn nói về việc muốn đạt được tiến bộ trong quy trình ngân sách, nhưng tôi nghĩ bây giờ là tháng 6, Nó hết hạn vào tháng 6 phải không?
[Maury Carroll]: Trên thực tế, Ngân sách được trình bày năm nay là Ngân sách đầu tiên mà tôi tin rằng sẽ được trình bày sau khoảng 30 năm nữa, bạn biết không? Đúng. Cách làm cũ là lập ngân sách vào phút cuối và sau đó phê duyệt trước họng súng, nếu không thành phố sẽ rơi vào bế tắc.
[Milva McDonald]: Vì vậy, 60 ngày có đề cập đến cái mà chúng ta gọi là ngày 1 tháng 5 không?
[Maury Carroll]: ừ tôi.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, vì ngân sách dự kiến sẽ sẵn sàng vào cuối tháng 6 nên có thể muộn hơn thực tế. Nhưng những gì Melrose đã làm khiến câu hỏi còn bỏ ngỏ. Có lẽ đó là trước đây. hoặc. Có phải như vậy không? Có bao nhiêu ngày 90 trong tháng 4 hoặc đầu tháng 4?
[Maury Carroll]: bạn nghĩ gì Tôi thích lịch trình vì nó giúp bạn có cơ sở vững chắc. Ngoài ra, mọi người đều có thể nói, ồ, chúng ta không cần họp. Chúng tôi đã nói về mọi thứ. Bằng cách này, bạn đang làm một cái gì đó. Và cho họ một cửa sổ. Các cuộc họp phải được tổ chức giữa các thị trưởng từ 90 đến 60 ngày và các cuộc họp phải được tổ chức giữa văn phòng thị trưởng, hội đồng nhà trường và thị trưởng. Chuẩn bị cho ngân sách tiếp theo của bạn.
[Milva McDonald]: Vậy bạn nghĩ là 90 ngày? Ý tôi là, ít nhất chúng ta có nên nói điều đó không?
[Maury Carroll]: Tôi sẽ cho họ một cửa sổ từ 90 đến 60. Không sớm hơn 90 ngày và không muộn hơn 60 ngày trước ngày bắt đầu năm tài chính. được rồi Bạn có biết tôi đang nói về điều gì không? Nếu tôi sai.
[Eunice Browne]: Chà, điều đó sẽ không hiệu quả. Tuy nhiên, nếu chúng ta nhập một ngày thực tế thì ngày đó phải nằm trong khoảng từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 1 tháng 5.
[Maury Carroll]: Chính xác. Vào ngày 1 tháng 5, bạn sẽ có 60 ngày nghỉ.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ việc nói ít nhất một số tiền nhất định về cơ bản chỉ mang lại cho bạn thời hạn. Điều đó có nghĩa là nó có thể xảy ra sớm hơn, phải không?
[Maury Carroll]: Chính xác.
[Milva McDonald]: Nhưng điều này không thể xảy ra sau này. Vì vậy, chúng ta cần phải mở một cửa sổ hay chúng ta nên nói, cho họ một thời hạn?
[Eunice Browne]: Tôi muốn sử dụng một chiến lược khác để hoàn thành nhiệm vụ này. Trước hết, Melva, bạn có thể tiến thêm một bước nữa không? chắc chắn. Một số bạn mù như dơi. Điều tôi muốn thấy là năm tài chính, hãy để tôi nói về điều đó. Năm tài chính bắt đầu vào ngày 1 tháng 7. Điều tôi muốn thấy là các cơ quan sẽ gặp nhau vào tháng Giêng hoặc tháng Hai. Ờ... Có thể là sau ngày 15 tháng 1 vì điều đó sẽ cho bạn ý tưởng về tình hình tài chính của mình. Tôi hiểu Trung tâm Collins đang nói gì về việc khiến mọi việc trở nên khó khăn ở trên. Nhưng bạn có tháng 7, tháng 8, tháng 9, tháng 10, tháng 11, tháng 12. Bạn có sáu tháng đầu năm. Từ góc độ trường học, chúng ta có bốn tháng 9, 10, 11 và 12 với học sinh trong lớp học. Vì vậy, nếu bạn làm vậy, giả sử sau ngày 15 tháng 1, tôi nghĩ chúng ta cần một số thông tin đầu vào từ CFO, mất bao lâu để có được dữ liệu trong tháng 12, có được một số thông tin chất lượng, Bản tóm tắt ngân sách cho giai đoạn từ ngày 1 tháng 7 đến ngày 31 tháng 12 hoặc nếu chúng tôi đã thực hiện các thay đổi đối với ngân sách đó. Sau ngày 15 tháng 2, có thể muộn hơn. Bạn biết đấy, kỳ nghỉ đông. Sau đó, bạn có sáu hoặc bảy tháng để họ có thể nói: Đây là những gì chúng tôi đã trải qua cho đến nay. Chúng ta đang đi đúng hướng trong phạm vi ngân sách hay chi phí của chúng ta đang giảm hoặc tăng đáng kể, hay chúng ta đang làm tốt trong năm nay nhưng tôi nghĩ năm tới chúng ta sẽ cần ngân sách lớn hơn từ X đến Y. Điều này sẽ giúp ích. Ai sẽ giúp đỡ?
[Milva McDonald]: Vâng, bạn nói đúng. Thị trưởng đặt ra ngân sách. Và thị trưởng phải lắng nghe các sở ban ngành khác nhau, phải không? v.v. Tôi đoán là tôi hiểu nếu chúng ta sử dụng ngôn ngữ này để xem xét tình hình tài chính của thành phố, có thể nó sẽ được thực hiện vào tháng Giêng. Nhưng tôi không nghĩ tháng 1 sẽ đưa ra dự báo về thu nhập, chi phí cũng như các thông tin quan trọng khác để xây dựng ngân sách phối hợp.
[Maury Carroll]: Tôi cũng cảm thấy mình không có đủ thời gian.
[Milva McDonald]: Vì vậy, nó có thể xảy ra vào tháng Giêng. Đây không phải là mục tiêu. được rồi Tôi biết ý bạn là gì. Vì vậy, nếu bạn nói chuyện với tôi, nếu chúng ta định làm một việc vì mục đích này, chúng ta phải làm việc đó sau. Nhưng nếu chúng ta nói về việc tổ chức một bữa tiệc vào tháng Giêng, có lẽ đó sẽ là một bữa tiệc khác. vì những lý do khác nhau. Nhưng nếu điều 6 liên quan đến thủ tục tài chính thì tôi cảm thấy những gì chúng ta thảo luận hồi tháng 1 chỉ là thông tin. Trên thực tế, vấn đề không phải là lập ngân sách cho năm tới.
[Eunice Browne]: Chà, tôi nghĩ rằng có lẽ chúng ta có thể làm điều gì đó, và điều tôi thực sự muốn thấy trong các phần ủy ban lập pháp, hành pháp và trường học trong hiến pháp, tôi muốn thấy ba cơ quan này làm việc cùng nhau vài lần một năm. Có lẽ một trong số đó là cuộc họp ngân sách, có thể được tổ chức vào tháng 3 hoặc tháng 4. Sau đó, có một cái khác sẽ được đưa vào điều 6. Và sau đó có một cuộc họp khác, ít nhất một cuộc họp nữa vào một thời điểm nào đó trong năm, và đây là một cuộc họp, và nó diễn ra như vậy. Nó giống như vậy, có thể là một phần của cuộc họp, ngân sách cấp cao hơn, Một số camera an ninh của chúng tôi đã hết thời gian sử dụng. Tôi nghĩ chúng ta cần phải làm điều gì đó, điều gì đó quan trọng hơn trong năm tài chính tiếp theo. Vì vậy, chỉ là bình thường, thế thôi. Điều này sẽ được giữ nguyên ở các điều 2, 3 và 4.
[Milva McDonald]: Bạn đang nói rằng cần có một yêu cầu mà tất cả các tổ chức phải đáp ứng? Nhưng tôi nghĩ chúng ta phải đặt mục tiêu cho điều đó.
[Eunice Browne]: Thành bang? Tình trạng ủy ban của trường?
[Milva McDonald]: Vâng, tôi không biết. Về phía ủy ban nhà trường, hội đồng thành phố không có mối quan hệ nào với ủy ban nhà trường phê duyệt ngân sách. Chính xác.
[Eunice Browne]: Tuy nhiên, điều này đúng. Ví dụ, sau khi nhìn thấy rất nhiều thứ. Tôi ước các tổ chức sẽ làm việc nhiều hơn với anh ấy. Điều này liên quan đến lợi ích của toàn thành phố và lợi ích của sinh viên.
[Milva McDonald]: Đó sẽ là... Tôi chỉ không biết hội đồng thành phố có thể làm gì với thông tin họ nhận được. Ý tôi là, một phần lý do khiến các vấn đề về ủy ban trường học được đưa ra trong Hội đồng Thành phố là vì Hội đồng Thành phố tổ chức các cuộc họp công cộng và một số người đến đó, nhưng Hội đồng Thành phố thực sự không có thẩm quyền giải quyết những vấn đề đó. Có lẽ họ có thể gây áp lực và đưa ra tuyên bố về điều đó. Nhưng xét về cách chính phủ thực sự hoạt động, hội đồng thành phố có thể làm gì về những vấn đề này?
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ rằng người nghe, bạn biết đấy, một số vấn đề có thể được giải quyết bằng nhiều tiền hơn, Bạn biết đấy, họ được giao nhiệm vụ. Tiền, bạn biết đấy, hoặc họ có thể. Tôi, tôi chỉ nghe đi nghe lại điều này. Nghĩa là, nếu hội đồng thành phố biết chuyện gì đang xảy ra ở X. Trong một trường học, họ có thể giành chiến thắng. Nó giúp ích, có lẽ họ có thể làm được điều đó, vâng.
[Milva McDonald]: Tôi tự hỏi điều đó có nghĩa là gì. Bạn biết đấy, họ sẽ làm gì nếu họ biết một số vấn đề đang xảy ra ở trường do vụ đánh nhau? Tôi không biết điều đó có nghĩa là gì. Tôi không biết liệu chúng ta có thể đặt bất cứ điều gì vào các quy tắc không Bạn biết đấy, điều đó sẽ có tác dụng. Nhưng tôi không biết. Ý tôi là, như chúng ta biết, hội đồng thành phố có thẩm quyền về ngân sách đối với các trường học vì họ bỏ phiếu về ngân sách. Chúng không phù hợp và không thể tạo ra sự đóng góp. Nhưng bây giờ chúng ta đang thảo luận về cuộc họp thường niên của ba tổ chức này. Vì vậy, hy vọng điều đó sẽ có thể thực hiện được, ít nhất là trong phần này. Về phần khác, chúng ta có thể nói về nó nhiều hơn, chúng ta có thể nghiên cứu nó nhiều hơn. Bởi vì cộng tác chắc chắn là một trong những điều mà chúng tôi nghe thấy mọi người nói rằng họ muốn, bạn biết đấy, họ muốn thấy. Vì vậy dòng thời gian Morrie đề nghị mở cửa sổ. Chúng ta muốn tạo các cửa sổ hay chỉ là thời hạn?
[Eunice Browne]: Tôi đồng ý với Morrie. Windows đưa chân bạn đến gần ngọn lửa hơn.
[Maury Carroll]: Điều này cũng mang lại cho họ một chút linh hoạt.
[Milva McDonald]: Theo một cách nào đó, bạn có thể nói thời hạn giúp họ linh hoạt hơn vì… đúng vậy. Vì có thời hạn nên phải hoàn thành trước ngày đó nhưng có thể hoàn thành trước ngày đó bất cứ lúc nào. Với cửa sổ thì phải làm bên trong cửa sổ phải không? Bạn có hiểu điều tôi đang nói không? Đúng. Vì vậy, nếu nội quy quy định phải họp thì họ phải họp. Nếu chúng ta nói ít nhất là X ngày thì đó là thời hạn. Điều này có thể được thực hiện bất cứ lúc nào trước đó. Và nếu có thì nó là như vậy. Có, cho đến lúc đó hãy nói "không" trong cửa sổ.
[Maury Carroll]: Tôi đoán lý do tôi đặt nó ở đó là để xua tan những gì bạn nói trước đó. Cuộc họp vào tháng 1 hoặc tháng 2 có ích gì khi bạn mới tham gia chương trình được sáu tháng và không biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo? Chính xác. Chỉ khi đi được 3/4 chặng đường, bạn mới có thể hình dung rõ ràng những gì phía trước.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ điều đó có ý nghĩa.
[Eunice Browne]: Vì vậy, đó là giữa ngày 1 tháng 4 và ngày 1 tháng 5. Ngày 1 tháng 5, vâng.
[Milva McDonald]: Nếu chúng ta chọn 90, hãy xem, đó là ngày 1 tháng Sáu.
[Maury Carroll]: Bạn có thể đi trong 75 ngày nếu muốn.
[Milva McDonald]: Đó là ngày 1 tháng 4.
[Maury Carroll]: Từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 1 tháng 5, từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 1 tháng 5 phải tổ chức cuộc họp này.
[Milva McDonald]: được rồi Chúng ta có muốn họ có thể tổ chức lễ kỷ niệm vào tháng 3 nếu họ muốn không? Giữa tháng 3 phải không? Ý tôi là, tôi không cần, bạn biết đấy, có lẽ không cần bất kỳ thứ gì trong số đó và có lẽ một khi chúng ta nói ra những gì chúng ta nghĩ là tốt, chúng ta có thể phải thảo luận tất cả những điều đó với văn phòng tài chính.
[Eunice Browne]: và làm quen với họ. Ý tôi là điều tương tự. Ý tôi là, chúng ta có thể ngồi đây, bạn biết đấy, cho đến khi lũ bò về nhà và bạn biết đấy, nói về thời hạn, thời hạn hoặc trước hoặc sau, nhưng Quay lại những gì tổng đài đã nói, với những gì đang được truyền đi, khi nào họ mới có đủ thông tin để cuộc họp trở nên có ý nghĩa?
[Milva McDonald]: Về cơ bản điều đó có nghĩa là họ không thể làm điều đó trước ngày 1 tháng 4 và họ không thể làm điều đó sau ngày 1 tháng 5?
[Maury Carroll]: Đúng. Chỉ trong bốn tuần này, trong ba mươi ngày này.
[Eunice Browne]: 15 tháng 3 đến 15 tháng 5? Đúng. Tôi cảm thấy ngày 1 tháng 5 là một ngày tốt lành. Chà, từ những gì tôi đã thu thập được về quy trình ngân sách, chúng ta sẽ giải quyết nó và theo dõi cuộc họp của ủy ban trường vào đêm nọ. Tôi nghĩ thị trưởng đã nói họ sẽ có cái đầu tiên. Phiên họp ngân sách sắp diễn ra. Tôi nghĩ đó là tôi. Tôi nghĩ đó là tuần đầu tiên của tháng Tư. Tôi nghĩ đây là tuần thứ hai, thứ ba, tuần đầu tiên của tháng Tư, bởi vì sau khi họ sẽ có cuộc họp toàn thể ủy ban, tôi nghĩ đó là thứ Hai, ngày 8 tháng Tư. Vì vậy, tôi nghĩ cuộc họp ngân sách đầu tiên của bạn sẽ diễn ra trước đó. Sau đó là cách hội đồng thành phố tổ chức lịch ngân sách của mình. Mặc dù các quy định mới vẫn chưa được phê duyệt. Họ vạch ra những ưu tiên về ngân sách mà họ sẽ trình lên thị trưởng vào ngày mai. Các cuộc họp ngân sách sẽ được tổ chức với các trưởng bộ phận từ ngày 15 tháng 4 đến ngày 15 tháng 5. Tôi nghĩ giữa ngày 1 tháng 4, Có lẽ là ngày 1 hoặc 15 tháng 5?
[Milva McDonald]: Bây giờ chúng ta có ngày 1 tháng 4 và ngày 1 tháng 5. Đối với cuộc họp cụ thể này, tôi nghĩ tối đa 60 ngày là đủ. Bởi vì, như bạn đã nói Eunice, quá trình lập ngân sách bắt đầu vào giữa tháng Tư.
[Eunice Browne]: Vâng, nó có thể? Về cơ bản bắt đầu vào tuần tới.
[Milva McDonald]: Đúng. Vì vậy, bạn không muốn thực hiện việc này sau ngày 1 tháng 5. Ý tôi là, trừ khi chúng ta muốn đẩy lùi thời hạn xuống còn 75 ngày và không muộn hơn ngày 15 tháng 4.
[Eunice Browne]: Nó đâu rồi? Tôi có thể có một bản sao của sắc lệnh ở đây không?
[Milva McDonald]: Ý tôi là, Morrie, bạn nghĩ gì về ngày 15 tháng Tư, chậm nhất là ngày 15 tháng Tư? Muốn nó? Ý tôi là, điều gì sẽ xảy ra trong một năm khiến việc thực hiện điều đó càng sớm càng khó khăn hơn, phải không? Tôi đoán đó là lý do tại sao tôi nghĩ 60 ngày là hợp lý hơn. Nhưng bạn nghĩ sao?
[Maury Carroll]: Vẫn còn 60 ngày kể từ ngày 1 tháng 5 phải không? Đúng. Tôi nghĩ rằng trong khoảng thời gian này, nhiều nhất họ nên họp mặt. Bây giờ, nếu chúng ta sắp xếp cuộc gặp này, bạn có muốn cho nó trước 120 ngày, cho nó một tháng nữa, cho nó tối đa là 60 ngày không? Điều này giúp họ có nhiều thời gian để tìm hiểu nhau và họ cũng hiểu rõ về tình hình tài chính của thành phố.
[Milva McDonald]: Được rồi, vậy bây giờ chúng ta có mốc thời gian không sớm hơn 90 ngày, tối đa 90 ngày, hãy xem, tối đa 60 ngày, v.v., trước khi bắt đầu năm tài chính, phải không?
[Maury Carroll]: Có, trước khi bắt đầu năm tài chính, vâng.
[Milva McDonald]: Thị trưởng sẽ tổ chức một cuộc họp chung giữa Hội đồng Thành phố và Ủy ban Trường học trước khi ngân sách bắt đầu. Đây là cuộc họp thường niên được tổ chức trước khi quá trình lập ngân sách bắt đầu. Bạn nghĩ sao nếu chúng tôi bắt đầu vào ngày 1 tháng 4 và họ muốn bắt đầu vào tháng 3?
[Maury Carroll]: Vâng, đó là những gì tôi đã nói. Chúng tôi muốn đi vào tháng 3, tháng 4, tháng 5. Chúng tôi muốn thay đổi nó trong 120 ngày. được rồi bạn có đồng ý không Tại sao chúng ta không đợi đến khi 60 tuổi và trước khi bắt đầu năm tính thuế mới đến gặp thị trưởng? trước khi bạn bắt đầu. được rồi Lấy nó ra và đi trước khi năm tính thuế bắt đầu.
[Milva McDonald]: Hoặc trước khi bạn bắt đầu.
[Maury Carroll]: Tôi là người tài chính.
[Milva McDonald]: Vâng, chúng ta có thể nói trước thay vì trước.
[Maury Carroll]: trước khi bạn bắt đầu. Có gì đó không ổn ở đó. Có thể bắt đầu trước năm tài chính hay gì đó.
[Milva McDonald]: Tôi không biết. Vậy ngày bắt đầu năm tài chính có nghĩa là ngày 1 tháng 7, phải không?
[Maury Carroll]: Thôi cứ để nó ở đó đi. Điều đó có vẻ tốt.
[Milva McDonald]: Vì vậy, không sớm hơn 120 ngày trước khi bắt đầu năm tính thuế và không muộn hơn 60 ngày trước khi bắt đầu năm tính thuế. Nó cũng sẽ giúp ích cho mọi người nếu chúng ta thêm dấu phẩy. Thị trưởng sẽ triệu tập một cuộc họp chung giữa Hội đồng Thành phố và Ủy ban Trường học trước khi bắt đầu quy trình ngân sách để xem xét tình hình tài chính, dự báo thu chi của Thành phố và các thông tin quan trọng khác do Thị trưởng chuẩn bị để phát triển ngân sách phối hợp. Tôi nghĩ điều này thật tuyệt vời. Hãy kiểm tra tất cả những ngày này, bạn biết đấy.
[Maury Carroll]: Điều này sẽ được trình lên toàn thể ủy ban để phê duyệt. Tôi chắc chắn chúng tôi có những gợi ý khác.
[Milva McDonald]: Vì vậy, có. Sau khi tiểu ban giải quyết xong những con số đó, tôi nghĩ có lẽ chúng ta nên đến phòng tài chính. Sau khi tài chính được thống nhất, nó sẽ được hoàn thành và sau đó chúng tôi có thể đưa nó lên toàn bộ ủy ban.
[Eunice Browne]: Nhưng vấn đề của tôi là, anh ấy nói, bạn biết đấy. trước khi quá trình lập ngân sách bắt đầu, vì vậy nếu họ làm vậy thì bạn đã biết rồi. Tất nhiên, nếu họ có thời hạn đến 60 ngày, bạn biết đấy, hãy cho họ cơ hội lớn đó, bạn biết đấy. Sau đó, họ có một số khoảng trống, nhưng, vâng, bạn biết đấy, điều đó phụ thuộc vào 60 ngày, tức là ngày 1 tháng 5, tức là chỉ còn hơn một tháng nữa. Như chúng tôi đã nói, bạn biết quy trình lập ngân sách. Bạn biết đấy, đối với hội đồng thành phố, điều đó đúng. Bạn biết đấy, mọi chuyện bắt đầu từ việc hội đồng thành phố gửi yêu cầu tới thị trưởng trong tuần này. Cuộc họp của Ủy ban Nhà trường bắt đầu vào tuần tới (ngày 1 tháng 5) diễn ra ở giữa cuộc họp.
[Maury Carroll]: Ồ, bạn ước gì họ như vậy.
[Eunice Browne]: được rồi Trên thực tế? Tôi có thể mong đợi điều gì?
[Milva McDonald]: Ý tôi là, bạn biết đấy, về cơ bản nó mang lại cho họ sự linh hoạt. Đúng. Vì vậy, nếu một năm, ồ, có điều gì đó xảy ra và chúng ta không thể bắt đầu cho đến khi, bạn biết đấy, nhưng tôi không biết, không muộn hơn, nhưng họ chắc chắn có thể bắt đầu sớm hơn.
[Maury Carroll]: Chính xác.
[Milva McDonald]: Đúng. Ý tôi là, tôi nghĩ điều đó hợp lý, bạn biết đấy, Melrose không đưa ra mốc thời gian, họ chỉ nói trước. Điều này mang lại sự linh hoạt hơn, phải không? Nó chỉ đơn giản nêu rõ rằng một cuộc họp ngân sách hàng năm phải được tổ chức trước khi quá trình này có thể bắt đầu. Ý tôi là, bạn biết đấy, đó là một lựa chọn, nhưng chúng tôi đã nói rằng chúng tôi muốn đặt ra thời hạn. Vì vậy, hãy kiểm tra các con số với bộ phận tài chính và xem họ nói gì. Tất cả đều ổn. Trình bày ngân sách hoạt động và thông tin ngân sách. Xây dựng quy trình phát triển ngân sách và mốc thời gian nộp ngân sách. Vì vậy đây là một vấn đề lớn.
[Eunice Browne]: tôi có thể làm phiền bạn không tôi in Hãy nghe bài thứ sáu, so sánh ba cộng đồng khác nhau. Xuất sắc. Sau năm tài chính 6-1 ở Melrose, Pittsfield và Weymouth, đã đến lúc chuyển sang giai đoạn khác. Tôi không thấy điều đó trên màn hình.
[Milva McDonald]: Có phải vì hội đồng nhà trường? Tôi biết bạn đang nói về cái gì? Vâng, buổi điều trần công khai. Đó là ở Pittsfield. Tôi nghĩ rằng bằng cách nào đó, khi tôi làm tài liệu, tôi đã đặt nó sai chỗ. Bởi vì anh cảm thấy mình không nên ở nơi anh đang ở. Vì vậy điều tôi làm là chuyển đến Weymouth. Vâng, nó màu tím, vậy phải, đó là Weymouth. Tôi chuyển nó đến đây vì tôi nghĩ nó không phù hợp với hai phần còn lại. Theo tôi được biết thì đây là nơi duy nhất có khu vực riêng biệt hoàn toàn.
[Eunice Browne]: Được rồi, đi thôi.
[Milva McDonald]: Vì vậy, có. Tôi không thấy Melrose hay Pittsfield có phần riêng này. được rồi Một điều nữa bạn có là thông tin ngân sách. Tôi không thấy ai khác có thông tin ngân sách. Ý tôi là, có lẽ điều chúng ta nên làm là hãy xem xét hai cái đầu tiên vì chúng ngắn hơn. Melrose, ít nhất 45 ngày trước khi bắt đầu năm tài chính, chẳng hạn như ngày 15 tháng 5, phải không?
[Eunice Browne]: Tôi tính toán có đúng không? ồ tốt Tôi chỉ muốn biết bạn đang ở đâu, nó ở ngay trước mặt tôi.
[Milva McDonald]: Chậm nhất là 45 ngày trước ngày bắt đầu năm tài chính. Đúng. Sau đó là ngày 15 tháng 5. Xuất sắc. Điều này có nghĩa là thị trưởng sẽ đệ trình đề xuất lên hội đồng thành phố trước ngày 15 tháng 5. Vậy điều này thực ra còn sớm hơn những gì đã xảy ra ở Medford trong quá khứ, phải không?
[Unidentified]: Wi.
[Eunice Browne]: Vì vậy, thời điểm Brianna làm điều này vào năm ngoái là vào giữa tháng Năm.
[Maury Carroll]: Ngay trong cửa sổ này.
[Milva McDonald]: Được rồi, được rồi, thông tin ngân sách Melrose ở phần này. Thông tin ngân sách phải giải thích ngân sách hoạt động từ góc độ tài chính và kế hoạch hoạt động của tất cả các cơ quan thành phố. Nó phải phác thảo chính sách tài chính được đề xuất của Thành phố cho năm tài chính sắp tới, mô tả các đặc điểm quan trọng của ngân sách điều hành được đề xuất và xác định bất kỳ thay đổi đáng kể nào trong chính sách tài khóa so với ngân sách điều hành hiện tại. và nguyên nhân của những thay đổi đó. Kế hoạch tài chính hoàn chỉnh cho tất cả các quỹ của Thành phố sẽ ở dạng mà Thị trưởng thấy phù hợp. Đây là ngân sách của trường. Ngân sách nhà trường được Ủy ban Nhà trường phê duyệt sẽ được trình lên Thị trưởng trong thời gian hợp lý trước khi nộp ngân sách hoạt động đề xuất lên Hội đồng Thành phố. Vì vậy hội đồng nhà trường nói rằng bạn phải thể hiện nó trước Ông không đưa ra thời hạn cho họ mà chỉ đưa ra thời hạn hợp lý trước ngày 15/5. Thị trưởng sẽ thông báo cho Ủy ban Nhà trường về ngày mà ngân sách của Ủy ban Nhà trường sẽ được đệ trình lên Thị trưởng. Được rồi, điều đó mang lại cho thị trưởng một cơ hội để nói với hội đồng nhà trường rằng họ phải trả lại tôi trước ngày X, phải không?
[Maury Carroll]: được rồi Anh ấy sẽ có quỹ ngân sách của mình. Thị trưởng sẽ có tiền ngân sách cho số ngày X. Vì vậy, bạn cần phải có nó để đưa nó vào gói hoàn chỉnh.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Đúng vậy, ngày giờ của quy trình ngân sách của Ủy ban Nhà trường sẽ được điều phối theo luật chung. Nghe hay đấy, nhưng hãy xem Pittsfield nói gì, ít nhất là 30 ngày. “Đó là những gì họ đã nói”, Melrose nói vào ngày 15/5. Chà, về cơ bản Pittsfield nói là ngày 1 tháng 6, phải không?
[Eunice Browne]: Các chính sách thân thiện với ngân sách của chúng tôi được trình bày ở đây: Giới thiệu và đánh giá toàn bộ quy trình ngân sách. Thị trưởng sẽ nộp đề xuất ngân sách đầy đủ lên Hội đồng Thành phố trước ngày 31 tháng 5 hàng năm. Xuất sắc. Thị trưởng sẽ có bài phát biểu. Vì vậy, họ sẽ làm như vậy, họ sẽ kéo dài 30 ngày. Rất nhiều công việc đã được thực hiện trước đó. Về cơ bản, khi họ nhận được toàn bộ ngân sách thì điều đó là không thể vì lúc đó họ đã họp tất cả các trưởng bộ phận rồi. được rồi Bạn không nên quá ngạc nhiên.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy đối với chúng tôi, Chúng tôi thấy một cộng đồng ghi ngày 15 tháng 5 và một cộng đồng khác ghi ngày 31 tháng 5. Nó trông gần giống hệt Melrose, ngoại trừ việc Pittsfield đưa ra cho hội đồng nhà trường một số con số cụ thể hơn. Ngân sách của trường phải được nộp trong ít nhất 30 ngày. Về cơ bản, điều này có nghĩa là ngân sách của trường phải được trình lên thị trưởng vào ngày 1 tháng 5. Nhưng ông cũng cho biết thị trưởng phải thông báo cho ủy ban trường học về ngày ngân sách đề xuất sẽ được trình bày.
[Maury Carroll]: Đúng, có vẻ hơi... họ hơi mâu thuẫn, nhưng họ cũng nói rằng nếu không ai hành động thì đây là thời hạn cuối cùng.
[Milva McDonald]: Vâng, tất nhiên, tất nhiên. Tôi nghĩ đó chính là ý nghĩa của nó. Đúng. Ờ, chỉ có hai cái này thôi. Sau đó Weymouth nói không muộn hơn 75. ôi chao Đây là... Đợi đã, cho đến lúc đó.
[Eunice Browne]: Giống như ngày 15 tháng 4.
[Milva McDonald]: Vâng, ý tôi là, có thể là những phụ nữ nhỏ bé. Có lẽ rốt cuộc nó không phức tạp đến thế. Tôi không biết. Họ không có cuộc họp thị trấn sao? Vâng, Tòa thị chính nói vậy nên họ có thể. Vâng, tôi nghĩ chúng khác nhau. Vì vậy, đó có lẽ là lý do tại sao nó cảm thấy sớm, phải không? Một điều nữa là, họ cho biết thị trưởng sẽ sắp xếp để đăng một thông báo và bản tóm tắt về ngân sách đề xuất trên các tờ báo địa phương.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ về những người khác đang làm điều gì đó tương tự.
[Maury Carroll]: Tôi không thấy gì cả.
[Milva McDonald]: Không. Không, họ chỉ nói rằng thông tin về ngân sách do thị trưởng trình bày sẽ giải thích hoạt động của ngân sách. Tôi không biết Luật Phổ thông có nói như vậy không. hãy xem nào À, vâng, vậy là 175 ngày có vẻ là 175 ngày sau khi tổ chức thường niên. Ồ chờ đã, nó... Đó là 175 ngày. Vậy đó là tháng Giêng, phải không? Trong 175 ngày kể từ tháng Giêng. Tức là khoảng sáu tháng.
[Eunice Browne]: Đúng. Ý tôi là, nó không giúp ích gì.
[Milva McDonald]: Không. Tôi chỉ muốn xem liệu họ có điều gì để nói không. Không. Nó không quan trọng. Vì vậy, hãy tóm tắt. Ồ, dòng của tôi vừa thay đổi. Điều đó không làm phiền bạn, phải không? Được rồi, hãy bắt đầu. Chà, như chúng tôi đã nói, Weymouth có thể hơi khác một chút. Họ cũng làm vậy nên họ đặt nó vào một phần khác. Hai cái còn lại chứa thông tin về ngân sách và trường học, Anh ấy chỉ làm điều đó trong cùng một đoạn. Và đây gần như là những gì bên kia đã nói. Về cơ bản là vậy, có vẻ như nó chi tiết hơn một chút, nhưng vâng, tôi không nghĩ có ai khác đề cập đến thuế tài sản, phải không? Không. Không. Sau đó là ngân sách của toàn bộ ủy ban trường. Đó cũng là vấn đề tìm kiếm những điều trên tờ báo địa phương.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi biết hội đồng nhà trường và tôi biết theo luật họ phải tổ chức các buổi điều trần công khai. Tôi biết tôi đã nghe họ nói về nó nhiều lần trước đây. Hãy chắc chắn rằng họ bao gồm bạn.
[Milva McDonald]: Tôi thấy càng đơn giản càng tốt, nhưng không biết bạn cảm thấy thế nào, kiểu như lấy Melrose hay Pittsfield làm hình mẫu.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ bạn đã biết rồi Ý tôi là, thị trưởng phải làm điều đó, bạn biết đấy, năm ngoái, bạn biết đấy, đâu đó trong khoảng thời gian từ ngày 15 tháng 5 đến ngày 20 tháng 5, lần đầu tiên sau nhiều thập kỷ. Dòng chảy bình thường của tôi. Bạn biết đấy, trong nhiều năm, khi có điều gì đó không hoàn toàn sai và hoàn toàn không đúng bản chất, như đã xảy ra vài lần trong những năm gần đây, nhưng tôi đã xem xét vấn đề này với một vài thị trưởng khác nhau trong bảy hoặc tám năm qua, thường thì ngân sách sẽ đến đâu đó, Ngày 1 tháng Sáu, bạn biết đấy, một chút thôi. Trước, sau một chút, vân vân. Các cuộc họp ngân sách, chúng không được gọi là phiên điều trần, các cuộc họp ngân sách kéo dài hầu hết tháng 6 và thường bao gồm một ngày thứ bảy, một sáng thứ bảy, một sáng thứ bảy, có thể là hai, nơi các trưởng phòng ban đến trình bày ngân sách và Hội đồng quản trị có cơ hội đặt câu hỏi và biểu quyết về ngân sách tại cuộc họp vào thứ Ba cuối cùng của năm tài chính (thường vào khoảng ngày 26 hoặc 28).
[Milva McDonald]: Phần cụ thể này chỉ đề cập đến việc giới thiệu ngân sách và thông tin ngân sách. Ý tôi là, khi sang phần tiếp theo, chúng ta sẽ đề cập đến các hành động ngân sách hoạt động khác, về cơ bản là những gì bạn đã nói đến. Tôi sẽ nói rằng cá nhân tôi nghĩ Melrose hoặc Pittsfield đơn giản hơn cho phần này và tôi thích các mẫu văn bản hơn Weymouth. Nhưng tôi không biết bạn cảm thấy thế nào. Melrose và Pittsfield gần như giống hệt nhau ngoại trừ dòng thời gian. Vì vậy, nếu chúng tôi đồng ý rằng chúng tôi thích văn bản của Melrose và Pittsfield, chúng tôi có thể giữ nó và sau đó quyết định những gì chúng tôi nghĩ nên đưa vào dòng thời gian. Điều đó có ý nghĩa không?
[Maury Carroll]: Tôi thích điều đó.
[Milva McDonald]: Đúng. đồng ý Vì vậy tôi sẽ sử dụng Melrose. Tôi sẽ loại bỏ Weymouth. Vì vậy, câu hỏi đầu tiên là, trừ khi chúng tôi không thích 30 hoặc 45 ngày và chúng tôi muốn thêm thứ gì đó khác, tôi không biết chúng tôi có thể thêm thứ gì khác. Vậy là 30 hay 45 ngày phải không? Ý tôi là, vâng, 30. Melrose 45 tuổi, có nghĩa là thị trưởng phải nộp ngân sách của mình trước giữa tháng 5.
[Eunice Browne]: Nếu làm vậy, họ sẽ rời bỏ sự hợp tác của ủy ban nhà trường. Cuộc họp hợp tác của bạn với ủy ban nhà trường, cho đến phút cuối cùng. Ừ, hai tuần là, cậu biết đấy, phải không? Họ đã làm điều đó. Bạn nói 30. Vâng.
[Milva McDonald]: được rồi Vì vậy, nếu chúng ta coi ngày 1 tháng 5 là ngày có thể tổ chức cuộc họp ngân sách hàng năm thì sẽ rất khó để đưa ra ngân sách trong hai tuần, phải không?
[Eunice Browne]: Nhưng mặt khác, ý tôi là, nếu họ làm vậy thì đó là lỗi của họ. Đúng.
[Milva McDonald]: Ít nghĩ đến điều này hơn. Ít nghĩ rằng 30 bạn là hợp lý vì mọi chuyện đều ở đúng chỗ. Điều này không có nghĩa là anh ta không thể nếm nhanh hơn những gì có thể. Nhưng nếu có lý do gì khiến việc lập ngân sách trong vòng một năm lại khó đến vậy thì bạn biết đấy, bằng tâm hồn Nhưng bạn biết đấy, tôi cảm thấy rằng 30 ngày, tôi sẽ đi với 30 ngày, nhưng tôi không biết bạn.
[Maury Carroll]: Vâng, tôi đồng ý.
[Eunice Browne]: Vâng, như bạn nói, điều đó không ngăn cản họ làm điều đó Sắc lệnh mà họ đang tuân theo sẽ sớm có hiệu lực, nếu họ tổ chức các cuộc họp ngân sách với các trưởng phòng trong suốt tháng 5 và thấy 25 trưởng phòng đi kiểm tra ngân sách của họ vào tháng 5, thì khi họ nhận được toàn bộ sổ ngân sách vào ngày 1 tháng 6, Bạn không nên ngạc nhiên bởi những gì bạn tìm thấy.
[Milva McDonald]: được rồi Vấn đề duy nhất còn lại là Pittsfield đã cho các trường ít nhất 30 ngày để lập ngân sách. Melrose chỉ đơn giản giao việc đó cho ủy ban nhà trường và thị trưởng giải quyết vấn đề. Bạn nghĩ gì về điều này? Tôi nghĩ chúng ta nên có Paulette. Ngân sách của trường phải được nộp trước khi thị trưởng trình ngân sách hoạt động đề xuất lên Hội đồng Thành phố. Điều này chỉ đại diện cho một khoảng thời gian hợp lý. Tôi thích điều đó vì ủy ban nhà trường không nộp ngân sách đúng hạn. Họ biết họ có thể làm điều đó vào một ngày nhất định vì nó đã được mô tả. Vì vậy, trong phạm vi mà ủy ban nhà trường phải có mặt vào ngày X thì ý nghĩa là gì? Tôi không biết. Bạn nghĩ sao, Maury?
[Maury Carroll]: Tôi đồng ý với bạn về điều đó. Hãy đối mặt với sự thật, tôi nghĩ cả 3 giai đoạn khác nhau của chính phủ đều biết cần phải làm gì. xin lỗi Nhưng bạn biết đấy, Tôi nghĩ họ có thể có, tôi không nghĩ họ nhất thiết phải có, tôi không nghĩ vậy, tôi nghĩ điều bạn nói là đúng.
[Milva McDonald]: Còn bạn, Eunice? bạn có đồng ý không
[Eunice Browne]: Vâng, tôi nghĩ vậy. Tôi nghĩ đây có thể là điều chúng tôi làm trước cuộc họp nhóm tiếp theo hoặc trước bất cứ điều gì chúng tôi khiến Paulette chú ý. Vâng, với những đánh giá, anh ấy là một chuyên gia về vấn đề này. Vâng, hoặc, bạn biết đấy, khi chúng tôi gửi nó sang bên phải, anh ấy sẽ thấy cái này và có thể chỉ để chúng tôi chú ý và nói, hãy nhìn vào cái này và xem nó có đúng không. Điều đó có ý nghĩa.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, nó giúp hội đồng nhà trường linh hoạt hơn. Vì vậy, điều duy nhất tôi có thể tưởng tượng là, "Chà, thời hạn thực sự có ích." Có lẽ anh ấy sẽ nói thế. Tôi không biết.
[Maury Carroll]: Đúng. Điều này rất dễ thực hiện.
[Milva McDonald]: Vâng, chính xác. Đúng. đồng ý Mục 6.4 sau đó đặt ra các quy trình thông qua ngân sách, bao gồm khả năng tổ chức các buổi điều trần công khai, sửa đổi và bác bỏ, cũng như mốc thời gian cho các yêu cầu thông qua và công bố. Đó là những gì 6-4 làm được. Vì vậy, mỗi dự án ở Melrose đều được chia thành các buổi điều trần công khai, thông qua ngân sách, giống như ở Pittsfield. Pittsfield có một phần bổ sung và chúng ta sẽ xem xét Weymouth Một lần nữa, bạn biết đấy, Weymouth hơi khác một chút. Tôi nghĩ chúng ta nên loại bỏ Weymouth vì nó quá khác biệt. Đây là thành phố.
[Maury Carroll]: Quả thực là đúng. Đúng.
[Milva McDonald]: Đúng. Hãy thoát khỏi Weymouth.
[Maury Carroll]: Chúng tôi dường như đồng ý nhiều hơn với Maros và Pittsfield.
[Eunice Browne]: Đúng. Chà, tôi nghĩ Weymouth có một hình thức chính phủ khác. Tôi không biết vì Trung tâm Collins có Weymouth. tôi biết Tôi không biết. Tôi cũng không biết. Tôi nghĩ có thể có những lựa chọn khác tốt hơn. Trừ khi họ muốn chúng ta thấy sự tương phản.
[Milva McDonald]: Vâng, có thể. Tất cả đều ổn. Đây là những gì Melrose làm với khán giả, chúng ta hãy nói từng điều một nhé. Do đó, các buổi điều trần công khai. Hội đồng Thành phố sẽ đăng thông báo về các hạng mục ngân sách hoạt động do Thị trưởng đề xuất trên ít nhất một tờ báo địa phương của Thành phố được phát hành rộng rãi.
[Eunice Browne]: Đây một lần nữa sẽ là chủ đề trong nhật ký của tôi.
[Milva McDonald]: Có, thông báo sẽ nêu rõ thời gian và địa điểm sẽ có bản sao của toàn bộ dự thảo ngân sách hoạt động để kiểm tra cũng như ngày, giờ và địa điểm tổ chức phiên điều trần công khai không ít hơn 14 ngày sau khi công bố. Vậy hãy xem Pittsfield nói gì nhé. Ít nhiều giống nhau, phải không? Trong thực tế, hoàn toàn giống nhau. Vậy câu hỏi đặt ra cho chúng ta là chúng ta có muốn giữ nó như vậy không? Nó thậm chí có thể là một phần của luật tiểu bang, đó là lý do tại sao nó tồn tại.
[Maury Carroll]: Tôi thực sự không biết. Tôi nghĩ chúng tôi chỉ, bạn biết đấy... mối quan tâm duy nhất của tôi là, bây giờ chúng tôi không có báo chí địa phương, chúng tôi sẽ làm gì? Đây là một vấn đề.
[Eunice Browne]: Bây giờ, ý tôi là, như tôi đã nói, với sắc lệnh ngân sách, tôi nghĩ sắc lệnh máy thổi lá, họ đã thực hiện sắc lệnh xe tải chở đồ ăn tối qua, bất kỳ sắc lệnh nào trong số đó, Như tôi đã nói, quy định về ngân sách đáng ra phải được đọc vào tối qua. Bất kỳ một trong số chúng phải được xuất bản. Tôi nghĩ các nhân viên đã sử dụng nó, tôi nghĩ đó là Somerville Daily Pub, Medford, v.v.
[Maury Carroll]: Không, Tin tức Somerville.
[Eunice Browne]: Ồ, đó là anh ta à?
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ vậy.
[Eunice Browne]: Chà, mọi thứ nên được xuất bản ở đâu, vì tôi nghĩ đó có lẽ là luật của tiểu bang.
[Maury Carroll]: Vâng, tôi nghĩ bạn đúng khi cho rằng đây là luật của tiểu bang.
[Milva McDonald]: Kế tiếp. Khi Thẻ Báo cáo Medford bị đóng, nó được cho là đã được sáp nhập với các giấy tờ ở Somerville, phải không? Vì vậy, về mặt lý thuyết, có Medford News.
[Maury Carroll]: Vì vậy, tờ báo nào đúng thì đó là The Somerville News. Tôi tưởng tờ Somerville Journal đã biến mất. Đây vẫn là ấn phẩm quan trọng nhất của Somerville.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ đó là một vấn đề lớn hơn trên toàn tiểu bang bởi vì ý tôi là, Tờ báo địa phương đã đi đến khủng long.
[Milva McDonald]: Chà, vậy thì trong thời đại ngày nay, nếu không có ấn phẩm tin tức địa phương được lưu hành rộng rãi, liệu việc đưa những thứ như thế này vào thực đơn có tiềm ẩn vấn đề gì không?
[Eunice Browne]: Đó là quan điểm của tôi. Bạn biết đấy, chúng ta có gì? Chính xác
[Milva McDonald]: Đây là chu kỳ. Vâng, lưu thông chung, tôi không biết. Tôi không biết. Tôi nghĩ điều đó quan trọng, ý tôi là, hãy để nó ở đó, tôi đoán vậy, phải không? Nhưng điều tôi sắp làm là, ý tôi là, bạn có đồng ý rằng chúng ta nên dừng việc này lại không?
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ có một số điều cần phải được báo cáo. Chúng ta chỉ cần làm điều này.
[Milva McDonald]: Nhưng tôi nghĩ... đó là điều chúng tôi muốn biết thêm, bởi vì... nhưng ý tôi là, luật tiểu bang thay thế bất cứ điều gì trong quy chế.
[Eunice Browne]: Nếu bạn nhìn xung quanh và thấy hai tờ báo duy nhất ở miền đông Massachusetts là Globe và Herald, thì Tôi không nghĩ những thứ như Globe hay Herald. Không, không phải vậy. Nhưng đó thực sự là vấn đề của luật pháp tiểu bang. Vâng, được rồi. Nếu không có báo thì chúng ta không có báo.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ chúng ta nên quyết định để nó ở đó và có lẽ tôi sẽ đánh dấu nó bằng màu vàng để chúng ta có thể đặt câu hỏi về nó. có lẽ có một cách Bạn biết đấy, có thể có một cách để thay đổi điều đó để nó không còn bị ràng buộc với việc in ấn nữa. Tôi không biết. Chúng tôi sẽ điều tra việc này. Tất cả đều ổn. Vì vậy, ngân sách đã được phê duyệt. Chúng ta hãy xem hai điều này so sánh như thế nào. Đầu tiên là giống hệt giữa Melrose và Fitzfield. Về điều này, chúng tôi tin như vậy Hội đồng thành phố sẽ thông qua ngân sách hoạt động sửa đổi hoặc không sửa đổi trong vòng 45 ngày kể từ ngày nộp ngân sách. Tôi nghĩ Pittsfield đã nói những gì chúng tôi đã quyết định, đó là 30 ngày. Điều này có nghĩa là ngân sách sẽ được nộp trước ngày 31 tháng 5. Điều này không có ý nghĩa vì Có lẽ là không, vì đã sau ngày 30 tháng 6 rồi phải không?
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, chúng ta phải làm gì? Bạn chưa có ngân sách cho 15 ngày đầu tiên của tháng 7?
[Milva McDonald]: Melrose đã gửi nó trước đó, nhưng đây là Pittsfield, trên đó cũng ghi là 45 ngày. Đúng. Vâng, tôi không biết. Ý tôi là, nếu ngân sách không được nộp cho đến 30 ngày trước khi bắt đầu năm tài chính, thì giống như...ngày 1 tháng 6, phải không? Ngày 1 tháng 6 vâng.
[Maury Carroll]: Không ít hơn ngày 1 tháng Sáu, ông nói.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi biết. Vâng, điều đó có nghĩa là không quá 45 ngày.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ hai cái này giống nhau.
[Milva McDonald]: Tôi cho rằng ngày ngân sách được trình lên thư ký thành phố trùng với ngày nộp ngân sách, phải không? bạn nghĩ gì
[Eunice Browne]: Tôi không biết.
[Milva McDonald]: Bạn có nghĩ đây là một ngày khác với buổi thuyết trình của Thị trưởng trước Hội đồng Thành phố không? Tôi không nghĩ vậy?
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ điều quan trọng là phải tìm hiểu trước Đi với bất kỳ ai trong số họ.
[Milva McDonald]: Vì ông không nói là quá 45 ngày kể từ ngày thị trưởng trình HĐND thành phố. Nó cho biết không muộn hơn 45 ngày sau ngày ngân sách được nộp cho thư ký thành phố.
[Maury Carroll]: Bạn có nghĩ chúng ta nên yêu cầu Adam dành 15 phút cho công chứng viên những công chứng viên nhỏ mà chúng ta cần làm rõ rồi ngồi nói chuyện với anh ta không?
[Milva McDonald]: Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói điều tương tự như bạn nói không... hoặc có lẽ Nina có thể nói cho chúng tôi biết. Đúng, Nina có thể làm điều đó. Ý tôi là, đó là một câu hỏi đơn giản. Điều chúng tôi muốn biết là ngày ngân sách được trình lên Thư ký Thành phố có giống với ngày ngân sách được trình lên Hội đồng Thành phố không?
[Eunice Browne]: Vâng, tôi sẽ gửi email cho Nina đoạn này và nhờ cô ấy làm rõ điều gì đó cho tôi.
[Milva McDonald]: được rồi Vì vậy, vì báo cáo ngân sách này cho biết khi nào nó sẽ được trình lên Hội đồng Thành phố, nên thời gian có vẻ hơi khác so với lần phê duyệt này. Nhưng 45 ngày, chúng ta có thể xem các quy định khác, nhưng hai quy định của thành phố chúng tôi có ở đây nói là 45 ngày. Vì vậy, điều này có vẻ khá chuẩn. Ngoài ra, tôi nghĩ ngôn ngữ hoàn toàn giống nhau. Vì vậy, chúng ta có thể loại bỏ một trong số chúng. Bởi vì họ là như vậy.
[Eunice Browne]: Vì vậy, những gì có sẵn?
[Milva McDonald]: Pittsfield có một số tính năng bổ sung mà chúng ta sẽ nói đến sau. Nhưng hãy để tôi làm điều đó và sau đó tôi sẽ đặt nó vào vì chúng tôi muốn biết ý nghĩa của nó và tôi không biết liệu chúng tôi có định làm cho nó màu vàng hay không. Vì vậy chúng ta có thể hiểu ý nghĩa của nó.
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: được rồi Nó vẫn chưa chuyển sang màu vàng. Tại sao nó không chuyển sang màu vàng? Tôi đã làm sai điều gì đó.
[Eunice Browne]: Tôi không biết làm thế nào bạn kiểm soát được mọi thứ Melva. Tôi phải cúp máy bây giờ. À, chúng ta bắt đầu thôi.
[Milva McDonald]: được rồi Tất cả đều ổn. Vậy là ổn rồi. Vì vậy, chúng tôi nghĩ, ý tôi là, có lẽ chúng tôi sẽ giữ nguyên như vậy vì nó có vẻ chuẩn, nhưng chúng tôi muốn hiểu những gì chúng tôi đang đề xuất, phải không? Vì vậy chúng tôi muốn tìm hiểu. Và đó chỉ là ở Pittsfield. À, đó chỉ là về sự sẵn có của ngân sách hoạt động. Ngoài bất kỳ yêu cầu đăng tải nào khác theo yêu cầu của pháp luật, Thị trưởng sẽ ngay lập tức ngừng đăng tất cả tài liệu ngân sách trên trang web của Thành phố sau khi nộp ngân sách đề xuất lên Hội đồng Thành phố. Tôi cũng vậy. Tài liệu đề xuất ngân sách được mô tả ở trên sẽ tiếp tục được công bố trong quá trình xem xét của Hội đồng Thành phố như được nêu trong bài viết này. Sau khi ngân sách được phê duyệt, nó sẽ được đăng trên trang web của thành phố và duy trì ở đó trong suốt năm tài chính. Tôi nghĩ điều này có thể xảy ra, nhưng tôi nghĩ đặt nó ở đây là điều tốt.
[Eunice Browne]: Nó đã xảy ra rồi, ít nhất là đối với Marilonga Kern, nó đã xảy ra rồi. Nhưng tôi nghĩ anh ấy làm vậy vì anh ấy nghĩ đó là điều tốt nên làm. Đưa điều này vào thư sẽ nhắc nhở mọi người làm như vậy trong tương lai.
[Maury Carroll]: Xuất sắc. Đúng.
[Milva McDonald]: Được rồi, điều đó tốt. Tôi đồng ý với điều đó. Vì vậy, thật tốt khi giữ nó. Xuất sắc. Tất cả đều ổn. Kế hoạch cải thiện vốn. ồ Xây dựng các quy trình chuẩn bị và phê duyệt ngân sách vốn. Xuất sắc. Vì vậy, tôi không thể nói rằng tôi không phải là người giàu có, nhưng chúng ta sẽ xem.
[Maury Carroll]: Thành phố hiện đang thực hiện chương trình cải thiện vốn 5 năm một lần.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Maury Carroll]: Vì vậy, điều được nói là tất cả mọi người ... đó là kế hoạch 5 năm về nơi họ muốn đạt được kể từ ngày này hoặc ngày này trong 5 năm kể từ bây giờ.
[Milva McDonald]: Thật buồn cười vì Melrose lại nói ba năm một lần phải không? ĐƯỢC RỒI
[Maury Carroll]: Wi.
[Milva McDonald]: Bạn cũng nói hàng năm à? Đúng. À, chỉ... xuống một chút thôi.
[Maury Carroll]: Vậy hãy nói cho tôi biết, bạn đã nói gì? Danh sách tất cả những người sẽ tham gia trong 5 năm tới. Đây là việc thành phố thực hiện hàng năm và có kế hoạch 5 năm.
[Milva McDonald]: Chà, kế hoạch cải thiện vốn này được đưa ra hàng năm, nhưng tôi nghĩ là như vậy.
[Maury Carroll]: Đây là bản cập nhật của kế hoạch 5 năm. Chúng tôi lấy nó từ đó.
[Milva McDonald]: ĐƯỢC RỒI
[Maury Carroll]: Đó là điều tôi luôn làm.
[Milva McDonald]: Vì vậy, quy trình hiện tại của Medford giống với quy trình của Pittsfield hơn. Hãy xem Melrose đang làm gì. Đúng. Ba năm một lần, cũng có danh sách kế hoạch cải thiện vốn cho 5 năm tiếp theo.
[Maury Carroll]: Tất cả họ đều nói cùng một điều, nhưng theo những cách hơi khác nhau.
[Milva McDonald]: Chà, ngoại trừ Melrose, các chương trình cải thiện vốn chỉ diễn ra ba năm một lần. Ở Pittsfield năm nào cũng vậy. Đây là một sự khác biệt rất lớn. Bạn không nghĩ vậy sao? Ồ vâng. Tôi không biết mình cảm thấy thế nào về điều đó. Tôi thực sự cảm thấy mình chưa có đủ kiến thức và có lẽ tôi muốn nói chuyện với bộ phận tài chính. bạn nghĩ gì
[Eunice Browne]: Hoàn tất quy trình đặt hàng ngân sách, đó là Chà, tôi nghĩ đã có một số xung đột giữa ban điều hành và hội đồng quản trị về cuộc họp vừa qua. Chà, đặc biệt là kể từ mùa thu năm ngoái. Vâng, một phần của nó. Nó liên quan đến việc cải thiện vốn, quỹ quay vòng, v.v. Do đó, có rất nhiều mối lo ngại được đưa ra bởi chánh văn phòng, giám đốc ngân sách và giám đốc tài chính rằng có thể không liên quan gì đến những gì chúng tôi đang cố gắng thực hiện mà chỉ để bổ sung thêm một chút bối cảnh, Bây giờ họ gặp khó khăn trong việc thực hiện việc này vì hệ thống và đội ngũ nhân viên đã lỗi thời của chúng tôi. Như chánh văn phòng đã nói trong một cuộc họp gần đây. Có vẻ như khi một đạo luật có hiệu lực thì nó sẽ có hiệu lực. Bạn biết đấy, nó giống như luật và nếu họ không làm vậy thì về cơ bản họ đang vi phạm luật. Vâng, vậy thì. Tôi đã có rất nhiều lo lắng, giống như mọi thứ không thể được thực hiện. Vâng, điều đó có ý nghĩa. Những gì chúng tôi xuất bản ở đây, Nếu điều lệ mà chúng tôi đang soạn thảo thực sự có hiệu lực thì sẽ phải mất vài năm nữa.
[Milva McDonald]: Vì vậy, có thể sau đó họ sẽ có thể làm được nhiều việc, nhưng bạn biết đấy, ý tôi là, tôi nghĩ rằng sắc lệnh này sẽ chi tiết hơn nhiều so với một bức thư thông thường. Nhưng tôi không nghĩ rằng bất cứ điều gì chúng tôi đưa ra trong quy định đều có thể được thực hiện dễ dàng. Này, Tôi không biết liệu pháp lệnh ngân sách có quy định gì về cải thiện vốn hay không. Tôi nghĩ vậy. Nhưng tôi cảm thấy mình cần biết thêm để biết liệu tôi có nghĩ Đó là một ý tưởng tuyệt vời mỗi năm. Có vẻ như đó là khoảng thời gian 5 năm để cải thiện vốn thiết kế, phải không? Họ nói về nó, nhưng mỗi năm, mỗi ba năm lại khác nhau. Có lẽ một số thành phố làm điều này hai năm một lần. Tôi không biết.
[Maury Carroll]: Có thể nào? Có, nhưng phần cuối cùng của bức tranh tường nói rằng thị trưởng sẽ xem xét thông tin này hàng năm. bạn nói đúng Vì vậy, về cơ bản, họ đang nói những điều giống nhau, nhưng hơi khác một chút, và mỗi năm thị trưởng phải nói về những cải thiện về vốn và họ đang tiến triển hay tụt lại phía sau như thế nào.
[Milva McDonald]: Nhưng thị trưởng không bắt buộc phải đệ trình lên Hội đồng thành phố hàng năm. Dưới thời Melrose, thị trưởng phải sẵn sàng chịu trách nhiệm và theo dõi mọi hoạt động cải thiện vốn. được rồi Nhưng bạn không cần phải từ bỏ quyền vào thành phố. Đúng. Vì vậy, tôi không biết cái nào tốt hơn. vào thời điểm này. Tôi chỉ cảm thấy mình cần biết thêm.
[Eunice Browne]: Vâng, bạn biết gì không? tôi có thể Bạn hoặc ai đó đã nói chuyện với Nina hoặc Bob Dickinson hay yêu cầu một trong hai người dành cho chúng ta 15 phút tại cuộc họp sắp tới chưa?
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi có thể bắt đầu từ Tôi nghĩ tôi có thể trình bày các vấn đề mà chúng tôi gặp phải và hỏi, bạn biết đấy, gửi nó cho chánh văn phòng và giám đốc tài chính và hỏi, chỉ cần hỏi những câu hỏi liên quan. Sau đó, nếu cảm thấy cần nhiều hơn, chúng ta có thể mời họ đến một cuộc họp. Xuất sắc. Vì thế tôi nghĩ... Trừ khi bất kỳ ai trong số các bạn cảm thấy rằng mình biết điều này và nên làm điều này hay điều kia, tôi cảm thấy mình nên để nó ở đây cho đến khi chúng ta biết nhiều hơn. Đúng. Thế là tôi đi.
[Eunice Browne]: Ngoài khả năng hiện tại của chúng tôi.
[Milva McDonald]: Vâng, vâng. Weymouth nói hàng năm, nhưng chúng tôi sẽ loại Weymouth vì chúng tôi quyết định... chúng tôi cũng có thể xem xét các thị trấn khác. Vâng, kiểm toán độc lập. Bạn biết đấy, đây chỉ là cuộc kiểm toán độc lập hàng năm mà chúng tôi thực hiện, nhưng... ồ.
[Maury Carroll]: Chúng ta nên làm điều đó. Họ đã không... ồ. Tôi nghĩ họ... Tôi không biết Brianna có làm gì không, nhưng tôi biết trước Stephanie và Michael, tôi nghĩ phải 15 hoặc 20 năm sau cuộc kiểm toán mới được thực hiện. trời ơi Được cung cấp bởi một cơ quan bên ngoài, tức là... Đây đôi khi là một điểm gây tranh cãi. Vì vậy tôi nghĩ bạn cần điều này.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ bạn đúng. Vì vậy, chúng hoàn toàn giống nhau, nhưng tôi thấy có sự khác biệt: Pittsfield nói rằng ít nhất 5 năm một lần, Hội đồng Thành phố sẽ tham gia vào một quy trình mua sắm cạnh tranh để duy trì các dịch vụ kiểm toán này. Đây là một điều rất thú vị. Tôi đoán điều đó có nghĩa... hội đồng thành phố sẽ thuê một kiểm toán viên.
[Maury Carroll]: Chính xác?
[Milva McDonald]: Đó là những gì nó trông giống như vậy, nhưng chúng ta sẽ thấy. Hội đồng thành phố vâng. Cứ 5 năm một lần họ phải... Vì vậy, về cơ bản, có vẻ như họ không thể sử dụng cùng một công ty hàng năm nếu không...
[Eunice Browne]: Không. Tại Melrose, hội đồng quản trị phải ký thỏa thuận kiểm toán trước ngày 15 tháng 9 hàng năm.
[Milva McDonald]: Vâng, mọi người đều nói vậy, nhưng Pittsfield nói thêm rằng họ sẽ thực hiện một quy trình mua sắm cạnh tranh, nghĩa là, tôi sẽ làm điều đó vì tôi biết ý tưởng của mình là gì, nhưng, ừm,
[Eunice Browne]: Ý tôi là, về cơ bản họ đấu thầu để xem liệu kiểm toán viên mà họ đã sử dụng trong bốn năm qua có đưa ra mức giá tốt nhất cho dịch vụ tốt nhất hay không. Vì vậy, tôi đoán nó không thể làm tổn thương. Và, bạn biết đấy. Tôi đoán điều đó nghe có vẻ là một điều tốt, phải không? Đúng.
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ năm năm là một thời gian dài.
[Milva McDonald]: Ừm, tôi đoán điều đó ổn với họ. Nếu công việc kinh doanh tiến triển tốt và mọi thứ đều diễn ra tốt đẹp, bạn có nghĩ họ nên làm điều đó thường xuyên hơn không, Laurie?
[Maury Carroll]: Tôi khuyên bạn nên suy nghĩ kỹ ba năm một lần hoặc lâu hơn. Hãy nghĩ năm năm là một thời gian dài. Có rất nhiều điều đang diễn ra ở đây. Tôi thậm chí còn thấy thành phố của chúng tôi hoạt động như thế nào bây giờ. Chúng tôi đã không có luật sư thành phố trong hai hoặc ba năm, chúng tôi có một công ty luật ở đây và về mặt pháp lý họ không thể làm gì nếu không có luật sư thành phố, nhưng chúng tôi dường như vẫn phớt lờ điều đó.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi không biết. Ý tôi là, tôi nghe nói việc các thành phố thuê ngoài dịch vụ pháp lý đang trở nên phổ biến hơn.
[Maury Carroll]: Có vẻ đắt tiền.
[Eunice Browne]: Nhưng họ không theo dõi hóa đơn nên chúng tôi cũng không biết.
[Maury Carroll]: Tôi biết thế giới ngày nay hoàn toàn khác và bạn cần nhiều hơn một người làm cố vấn pháp lý, vậy ai biết được?
[Milva McDonald]: Đoán xem, các bạn, chúng ta còn 10 phút, nhưng đây là hiệp cuối cùng.
[Eunice Browne]: Tôi có thể đến gặp kiểm toán viên lần nữa được không? Chúng ta có cần bao gồm bất kỳ điều gì không, hoặc có điều gì trong luật tiểu bang sẽ phủ nhận thực tế là không ai trong công ty kiểm toán có quan hệ với Medford hoặc bất kỳ nhân viên nào trong thành phố của tổ chức này không?
[Milva McDonald]: Tôi không biết. Điều này quá mơ hồ đối với tôi. Chúng ta phải thực sự nghĩ về ý nghĩa của nó vì có những liên kết, bạn hiểu ý tôi không? Nếu chúng ta định làm điều gì đó như thế này, chúng ta phải xác định nó.
[Eunice Browne]: Đúng. Ý tôi là, tôi nghĩ tất cả các bạn đều hiểu ý tôi, với tư cách là một gia đình, bất kỳ ai, bạn biết đấy,
[Maury Carroll]: Nhưng tôi đã nghe những gì bạn nói, Eunice, nhưng tôi cũng đã nghe những gì Mill nói: Bạn phải xác định điều này. Liệu có cần một thành viên thân thiết trong gia đình làm việc trong thành phố và có thẩm quyền nào đó để đặt tên cho một công ty như vậy không? Tôi không biết, tôi nghĩ nó hơi phức tạp.
[Milva McDonald]: Tôi cũng xin nói thêm: Luật xung đột lợi ích Về lý thuyết, những loại vấn đề này có thể được ngăn chặn không?
[Maury Carroll]: Có lẽ là có. Tôi nghĩ vậy.
[Milva McDonald]: Tôi cũng nghĩ vậy.
[Eunice Browne]: Vì vậy, chúng tôi đã thuê một kiểm toán viên, chúng tôi đã thuê ABC để kiểm toán, và bạn biết đấy, bất kỳ ai có trong tài khoản của chúng tôi trong công ty đều phải trải qua. Hình thành xung đột lợi ích khi làm việc trên các tài khoản của thành phố?
[Milva McDonald]: Tôi không biết. Nhân viên thành phố phải làm thế, không biết nhà thầu có phải làm thế không, tôi không biết. Nhưng tôi đã viết ghi chú và phân tích việc ngăn ngừa xung đột lợi ích. Chúng ta có thể cố gắng tìm hiểu xem đây có phải là điều chúng ta nên điều tra hay không. Vâng, đó là sự khẳng định lại việc cấm chi tiêu vượt quá phạm vi chiếm đoạt. Vì vậy, có vẻ như hai cái này giống nhau, giống hệt nhau. Đúng. Như mọi khi, có nhiều chuyện khác đang diễn ra ở Weymouth. Ồ. Tôi yêu Weymouth. Vì vậy, đây là trách nhiệm cá nhân của bạn. Ồ. Tôi không biết. Tôi nghĩ đơn giản hơn là tốt hơn. Tôi đồng ý với bạn.
[Maury Carroll]: Đôi khi, càng ít nói thì càng tốt. Bây giờ chúng ta đã phá vỡ mọi căn cứ, điều này chắc chắn là như vậy.
[Milva McDonald]: Vậy vì Melrose và Pittsfield giống nhau và cả hai đều liên quan đến định luật khối lượng tổng quát.
[Eunice Browne]: Nếu chúng tôi cần thêm thông tin, Trung tâm Colin sẽ cho chúng tôi biết.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi chỉ đang thắc mắc về một số điều chi tiết ở đây, các quan chức thành phố, Lịch phân bổ tín dụng sẽ được cung cấp cho tất cả các loại người. Ồ.
[Maury Carroll]: Wow, có vẻ như rất nhiều.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ tôi cần phải đọc thêm một chút. Bạn có thể đọc thêm và đề cập đến nó nếu lần sau bạn cần. Tôi nghĩ tôi sẽ bỏ qua chuyện này. Vậy là chúng ta ổn.
[Eunice Browne]: Tôi đã thấy một bữa ăn tối qua. Tôi sẽ đọc nó tối nay. Có lẽ tôi sẽ ngủ mất.
[Milva McDonald]: Chúng tôi có một bản dự thảo ở đây. Chúng tôi chỉ có thắc mắc về phần cải thiện vốn của kế hoạch. Vì vậy, chúng tôi vẫn không biết chính xác phải làm gì. Mặc dù tôi nghĩ chúng ta có thể làm được điều đó. Vì ngôn ngữ giống nhau nên sự khác biệt duy nhất là dòng thời gian. Vì vậy, chúng tôi có thể làm điều đó.
[Maury Carroll]: Sản xuất màu vàng.
[Milva McDonald]: Đúng. Ba năm một lần, không ít hơn 120 ngày. Xuất sắc. Vì vậy, chúng ta sẽ làm điều này với màu vàng và nói, và sau đó, hãy xem. Vì vậy, tôi sẽ làm điều đó vì điều này có nghĩa là ít nhất 60 ngày trước khi chúng bắt đầu, vì vậy tôi sẽ làm điều đó. Tôi đang làm gì đây, tôi vừa làm gì thế này? Tôi vừa làm gì vậy? Không ít hơn 190 ngày mỗi ba năm. Nó nói gì? hàng năm? Xuất sắc. Ôi, đừng quay lại. Tôi đang ở đâu, tôi đang ở đâu? Xin lỗi mọi người. Xuất sắc. Tôi chỉ muốn xem họ đang chơi gì. Pittsfield đã nói gì? Không, tôi không nhớ họ đã nói gì. À, chúng ta vẫn có nó, nhưng chúng ta không biết, chúng ta chỉ cần làm thôi. Vâng, chúng tôi có một bản nháp với các câu hỏi màu vàng. Tôi sẽ chia sẻ, tôi sẽ viết biên bản, tôi sẽ chia sẻ điều này, tôi sẽ làm điều đó, Gene.
[Maury Carroll]: Vâng, bạn có thể muốn gửi cái này cho Jean để xin ý kiến của anh ấy, Melva.
[Milva McDonald]: Gene có thể xem qua. Sau đó, tôi sẽ liên hệ với Tham mưu trưởng nếu có bất kỳ câu hỏi nào mà chúng tôi có và xem chúng tôi sẽ đi đến đâu. Có thể chúng ta có nhiều câu hỏi hơn, có thể không. Tôi nghĩ câu hỏi mà chúng ta đặt ra bây giờ là: Chúng ta có muốn tổ chức một cuộc họp khác để hoàn tất vấn đề này trước khi nó được đưa ra toàn thể ủy ban không?
[Maury Carroll]: Chúng ta có thể có một cuộc họp ngắn và xem kết quả của những câu trả lời cho câu hỏi của chúng ta là gì, v.v. Nếu bạn cần tôi làm việc này cùng bạn, nếu bạn phải đến Tòa thị chính hay gì đó, hãy cho tôi biết. Tôi muốn làm điều đó.
[Milva McDonald]: được rồi Ý tôi là, chúng ta có thể. Chúng ta có thể hẹn gặp Nina hoặc tôi có thể viết thư trực tiếp cho cô ấy.
[Eunice Browne]: Nhưng vâng, tôi cũng có một lịch trình rất linh hoạt.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, tôi rất vui vì nó cũng tốt. Thôi, tôi sẽ liên lạc với Nina xem cô ấy nói gì. Xuất sắc. Bởi vì thật tốt khi đến và nói chuyện vì khi đó sẽ có câu hỏi.
[Maury Carroll]: Tôi thích ngồi và nhìn họ mặt đối mặt thay vì ngồi sau bàn phím.
[Milva McDonald]: Đúng. Không, không sao đâu. Vậy chúng ta đang nói về cái gì? hãy xem nào Hôm nay là ngày 21 tháng 3. Làm sao vậy? Hiện tại tôi không biết liệu Jean có rảnh vào thứ Năm hay không.
[Maury Carroll]: Bạn muốn được tư vấn và giao tiếp với chúng tôi?
[Milva McDonald]: Ồ, tại sao tôi lại không? Tôi sẽ làm điều đó. Tôi có thể thực hiện một số nghiên cứu về graffiti không? Vâng, tôi không thể làm điều đó vào thứ năm tới. Lori, nếu tôi gửi cho bạn liên kết tìm kiếm hình tượng trưng, bạn có thể thực hiện tìm kiếm hình tượng trưng không? Bạn đã bao giờ thực hiện tìm kiếm doodle chưa?
[Unidentified]: Tôi sẽ thử nó.
[Milva McDonald]: Chà, tôi làm điều đó thì sao? Tôi sẽ không nghiên cứu hình tượng trưng, tôi sẽ chỉ gửi email cho bạn những ngày có thể. À, các bạn không có nhiều nên tôi bình luận công khai về việc này.
[Eunice Browne]: Tôi muốn thêm một cái gì đó. Xuất sắc. Tôi không biết bạn có nhớ buổi lắng nghe đầu tiên của chúng tôi vào tháng 6 không, khi một người tên là Paul Garrity đứng dậy và nói rất lâu và hỏi chúng tôi một số câu hỏi rất thú vị. Tôi đã không nhìn thấy anh ấy cho đến đêm hôm đó.
[Maury Carroll]: Tôi đã biết nó trong nhiều năm.
[Eunice Browne]: Mùa hè năm ngoái, anh ấy gọi cho tôi tại một sự kiện và yêu cầu tôi cập nhật cho anh ấy về ngân sách. Tôi tin rằng đó là một trong những cuộc họp Zoom cuối cùng của chúng tôi. Tôi không nhớ đó là ai.
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ đó là hai tháng trước.
[Eunice Browne]: Đúng, nhưng một ngày nọ, tôi đã nói với anh ấy qua email rằng hôm nay chúng ta đã bắt đầu nói về ngân sách và rõ ràng là anh ấy không có mặt ở đây, nhưng anh ấy đã trả lời và nói, cảm ơn vì đã cập nhật thông tin. Tôi muốn đề xuất một cuộc thảo luận chi tiết, có thể điều này nằm ngoài phạm vi của chúng tôi, tôi không biết. Tôi khuyên bạn nên thảo luận chi tiết về nhu cầu triển khai và duy trì quy trình ngân sách dựa trên các hệ thống thống nhất, ERP và phần mềm hoạch định nguồn lực doanh nghiệp. Quy trình có hệ thống sẽ bao gồm tất cả các phòng ban của thành phố và trường học, cũng như Văn phòng Thị trưởng, Hội đồng Thành phố và Ủy ban Trường học. Nếu bạn còn nhớ, khi phát biểu tối hôm đó, anh ấy đã nói rất nhiều về quy trình và hệ thống.
[Maury Carroll]: Ông cũng đã nói về những kế hoạch này tại các cuộc họp thị trấn và hội đồng thành phố của chúng tôi. Anh ấy đã nói chuyện với tôi hai hoặc ba lần khác nhau về phần mềm và các thứ khác.
[Milva McDonald]: Nó được gọi là gì?
[Eunice Browne]: doanh nghiệp? ERP, tôi nghĩ vậy. Lập kế hoạch nguồn lực doanh nghiệp.
[Maury Carroll]: Tôi đã nhận được nó một giây trước.
[Milva McDonald]: được rồi Đây là phần mềm này hay chỉ một phần mềm thôi?
[Maury Carroll]: Nếu tôi nghe không lầm thì tôi nghĩ đây là một gói phần mềm.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi đã không google nó, mặc dù. Ý tôi là, tôi không biết liệu chúng tôi có thể cài đặt những loại phần mềm cụ thể trên đó hay không.
[Maury Carroll]: Tôi không nghĩ chúng ta có thể.
[Milva McDonald]: Trong thư, nhưng có.
[Eunice Browne]: Việc này quay trở lại Hội đồng Thành phố, Sở Tài chính và Chánh văn phòng đã nói chuyện với chúng tôi ... không, đó là một quá trình.
[Milva McDonald]: Ồ, đó là một hệ thống phần mềm, đúng vậy.
[Eunice Browne]: Vì vậy tôi đoán... không, cảm ơn. Anh ấy liên tục hỏi về việc thu hồi và tôi đã mời anh ấy đến sự kiện của chúng tôi Vì vậy, cuộc họp gắn kết công chúng vào tuần tới.
[Milva McDonald]: Đúng vậy, anh ấy tin rằng điều đó không chỉ nên tồn tại mà còn phải được liên kết với loại công cụ được sử dụng thực sự. Tôi đoán đó là những gì nó làm. Điều này sẽ kết nối doanh nghiệp với cơ quan chính phủ. Về mặt kỹ thuật, bạn biết đấy, các quy tắc thông tin, v.v.
[Eunice Browne]: Tôi đã làm việc trong lĩnh vực giáo dục, giáo dục đại học và giáo dục trung học tư thục trong nhiều năm. Và, bạn biết đấy, văn phòng đăng ký sẽ có một hệ thống phần mềm, văn phòng tuyển sinh sẽ có một hệ thống phần mềm, văn phòng y tá, bạn biết đấy, tất cả những thứ này, các văn phòng học thuật. Thế là xong Tôi gọi để nói rằng gia đình tôi đang chuyển nhà và con trai Johnny của tôi cũng đang chuyển nhà. Tôi đã nói với y tá rằng tôi sẽ không tiết lộ chuyện đó với mọi người. Nhưng khi bạn có một hệ thống tích hợp, bạn kể cho ai đó và mọi người đều biết.
[Milva McDonald]: ừm tôi thấy Không biết chính phủ có phù hợp không? Tôi phải tìm hiểu thêm về điều này. Nhưng các cơ quan chính phủ nên độc lập. Ý tôi là, họ nên làm việc cùng nhau nhưng cũng nên độc lập. Bởi vì nó giống như việc kiểm tra và cân bằng của bạn, phải không?
[Eunice Browne]: Nhưng một lần nữa, những vấn đề gần đây của chúng ta đã đưa lính cứu hỏa lên báo Với những thứ như RetroPay, một phần vấn đề khiến những thứ như RetroPay bị cho là chậm là do nó phải trải qua ba hoặc bốn hệ thống khác nhau và sau đó được xem xét thủ công. Vì vậy, có lẽ, tôi không biết, có lẽ thế này, có lẽ nếu chúng ta có những gì anh ấy nói, mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn.
[Milva McDonald]: Tôi không nói là không, nhưng tôi không biết liệu giao nó cho một số quyền lực nhà nước có phải là một ý kiến hay hay không. Theo những gì tôi biết, ý tôi là, tòa thị chính có nhiều ban ngành và mọi thứ phải giám sát. Có, nhưng tôi không biết. Tôi không biết. Tôi không biết. Ý tôi là, chỉ vậy thôi, Họ là những cơ quan chính phủ độc lập. Bạn biết đấy, đó là cách chính phủ hoạt động, phải không?
[Eunice Browne]: Có lẽ có thứ gì đó dành cho bạn, bạn biết đấy, mà tôi sẽ không ngại xem qua, xem qua và mang nó về.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, chúng tôi có thể thấy điều đó, nhưng tôi không nghĩ chúng tôi có thể giới thiệu phần mềm cụ thể cho từng lá thư. chính bạn Tôi không biết.
[Maury Carroll]: Tôi không nghĩ đó là mục đích của lá thư này.
[Milva McDonald]: Vâng, chính xác. Chúng tôi chắc chắn có thể đưa ra những quy định nhằm khuyến khích sự tương tác nhiều hơn giữa các cơ quan chính phủ.
[Maury Carroll]: Vâng, giao tiếp giữa chính phủ với chính phủ, bạn biết đấy, v.v.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi nghĩ đó là lý do tại sao chúng tôi tổ chức cuộc họp ngân sách hàng năm ở đó. Liệu năm nay họ có xảy ra chuyện tương tự nữa không?
[Maury Carroll]: Tôi không biết. Tôi không nghe thấy gì cả.
[Eunice Browne]: Không, tôi, tôi, tôi không biết. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, có vẻ như những gì họ đang làm, bạn biết đấy, ủy ban nhà trường sẽ bắt đầu quá trình này vào tuần tới. Ừm, các quy trình cũng đã thay đổi trong những năm gần đây, ừm, so với trước đây. Sau đó, hội đồng thành phố đã tổ chức hai cuộc họp để vạch ra những ưu tiên của họ, những cuộc họp này sẽ được trình lên thị trưởng vào ngày mai. Sau đó, tôi không nhớ chuyện gì đã xảy ra ở giữa, nhưng họ bắt đầu diễu hành các trưởng bộ phận trong khoảng thời gian từ ngày 15 tháng 4 đến ngày 15 tháng 5. và Tòa thị chính. được rồi và Tòa thị chính. Sau đó, ngân sách đầy đủ sẽ đến. Đúng. Chà, họ thường làm điều đó vào tháng 6 sau khi nhận được ngân sách. Vì vậy, họ đang làm điều đó. Giữ chức vụ trưởng phòng từ ngày 15 tháng 4 đến ngày 15 tháng 5. Tôi nghĩ chúng ta nợ họ ngân sách. Trước ngày 31/5, ngày 1/6 và sau đó nếu xét thấy cần thiết thì thuê trưởng bộ phận. Đây là lần thứ hai, hoặc nếu thị trưởng muốn. Bạn biết đấy, người đứng đầu bộ phận này hay bộ phận kia nên quay lại Tòa thị chính. Điều này có thể xảy ra vào tháng Sáu. Vì vậy, tôi đoán điều đó có nghĩa là tháng Sáu sẽ không xảy ra, trong quá khứ, bạn biết đấy, tháng Sáu, bạn biết đấy, nó giống như một nhà thương điên, bạn biết đấy, tất cả các trưởng bộ phận. Đó là lý do tại sao họ gặp nhau vào thứ bảy. Chủ yếu là do cảnh sát và sở cứu hỏa, một số ngân sách có thể được thực hiện trong 10 hoặc 15 phút và họ thực hiện 8 hoặc 10 việc trong số đó trong khoảng thời gian từ 6 đến 9 giờ vào tối thứ Ba hoặc thứ Tư. Nhưng cảnh sát và sở cứu hỏa Bạn biết đấy, họ sẽ tới vào thứ Bảy, còn bạn, cảnh sát sẽ xuất hiện từ 9 giờ đến 10 giờ 30 hoặc 11 giờ. Họ sẽ đi vào thứ bảy. Trong khoảng thời gian năm phút, sở cứu hỏa sẽ tham gia trong một tiếng rưỡi nữa, và sau đó vào thứ Bảy tuần sau, họ sẽ thực hiện DPW, không chỉ dưới sự chỉ đạo của Ủy viên Tim McGiven, mà còn cả nước, cống rãnh, đường dây điện và cây cối, vì vậy mọi ngóc ngách nhỏ cũng sẽ tham gia. Vì vậy, vào tháng 6, thật điên rồ khi họ đã chuẩn bị sẵn sàng mọi thứ. Đúng. Tháng Tư và tháng Năm.
[Milva McDonald]: bản thân tôi Dù sao thì năm nào cũng là một công việc tốt. Vì vậy, bất cứ điều gì có thể cải thiện quá trình đều là điều tốt. Đúng. Đúng. được rồi Vì vậy, tôi nghĩ chúng tôi đã đạt được nhiều tiến bộ.
[Eunice Browne]: Cuối cùng, nó có lẽ là một trong những vấn đề phức tạp nhất mà chúng tôi đã loại bỏ.
[Milva McDonald]: tôi biết Ồ vâng. Đúng. Vậy là ổn rồi. Này, Trên thực tế, chúng tôi đang làm rất tốt. Chúng tôi đang tiến gần hơn. Được rồi tôi sẽ gửi biên bản. Tôi sẽ gửi lịch trình hoặc gợi ý về ngày họp khác. Tôi sẽ liên hệ với Nina để xem cô ấy có muốn gặp chúng tôi để trả lời một số câu hỏi này không.
[Maury Carroll]: Được rồi, tuyệt vời. Ngày gặp mặt tiếp theo của chúng ta là khi nào? Chúng ta có việc phải làm vào tuần tới.
[Eunice Browne]: Nhóm tham gia của công chúng.
[Milva McDonald]: Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng. Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng. Đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng. không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không Yon bon bouyon k ap travay nan tout lèt la.
[Maury Carroll]: Tôi nghĩ vậy.
[Milva McDonald]: Sau đó, vào mùa hè, anh ấy sẽ viết báo cáo cuối cùng.
[Eunice Browne]: Chà, có vẻ như chúng ta sẽ có kết quả thứ hai và thứ ba tại cuộc họp ngày 4 tháng 4. Với bất kỳ may mắn. Cuộc bầu cử diễn ra vào lúc 7 giờ phải không? Vì vậy, tôi đoán tôi đã làm một chút về điều đó.
[Maury Carroll]: Vâng, chúng ta đã làm điều đó rồi phải không?
[Eunice Browne]: Mới 7, 7 em sẽ trình toàn thể ban xem xét, điều chỉnh. 4 Phải hoàn thành trước cuộc họp ngày 18 tháng 4.
[Milva McDonald]: Vâng, ý tôi là, có lẽ bạn sẽ có bài phát biểu vào ngày 18 tháng 4. Câu hỏi đặt ra là liệu điều này có nghĩa là chúng ta phải quay lại hội đồng thành phố hay không, nhưng chúng ta sẽ xem. Sau đó, 6 gần như đã hoàn thành với 6 và vân vân, những thứ như thế. Quản lý một và năm, chúng ta phải xem xét. Nó chủ yếu có thể là một ngôn ngữ tiêu chuẩn. Chúng ta hãy xem liệu có điều gì chúng ta muốn xem xét kỹ hơn không. Sau đó, chúng ta có các định nghĩa tách biệt với mọi thứ khác, hầu hết là ngôn ngữ tiêu chuẩn.
[Eunice Browne]: Và tôi nghĩ, không phải 9 và 10, đây là cơ bản sao?
[Milva McDonald]: Vâng, có một chủ đề.
[Eunice Browne]: Ồ, hãy xem đoạn hội thoại và các thứ khác.
[Milva McDonald]: Đúng. Ồ vâng, tất nhiên. Vâng, bạn đúng. Chúng ta phải làm như vậy. Nhưng hầu hết đều là cơ bản.
[Eunice Browne]: Đúng. Đúng. Chủ yếu là thịt. Tại cuộc họp lần thứ hai vào tháng 5, tôi nghĩ rằng một điều gì đó vững chắc hơn nên sẵn sàng.
[Milva McDonald]: Tôi cũng tin điều đó. Rất thú vị. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia. Điều đó có nghĩa Tuyệt vời.
[Eunice Browne]: Cảm ơn các nhà lãnh đạo của chúng tôi. Như tôi đã nói, tôi không biết làm thế nào bạn kiểm soát được điều này. Sau đó tôi phát hiện ra bạn cũng làm một số công việc nghệ thuật. Có rất nhiều thời gian rảnh.
[Milva McDonald]: Ah, đồ gốm của tôi. Đúng. Bạn phải làm điều này. Giữ cho tôi tỉnh táo. Phải có một cái gì đó. Tất cả đều ổn. Chúc một ngày tốt lành. cảm ơn bạn Làm tốt lắm. cảm ơn bạn Bảo trọng nhé các bạn. tạm biệt